Artículos >> Nivel técnico >> El deporte y los diccionarios en español 2

El deporte y los diccionarios en español

 Jesús Castañón Rodríguez    (Idioma y Deporte)

 

Palabras clave: Lenguaje y jerga. Lengua española. Lexicografía. Diccionario.

Key words: Language and jargon. Spanish Language. Lexicography. Dictionary.

 

 .../... 2 de 2

Referencias bibliográficas

ACADEMIA ARGENTINA DE LETRAS (2008): Diccionario del habla de los argentinos, Buenos Aires, Emecé.
AETA, D. (1930): Juegos y deportes con un diccionario de equivalencias para las familias, los establecimientos y la prensa, Santiago de Chile.
AGENCIA EFE Y GOBIERNO DE LA RIOJA (1992a): El neologismo necesario, Madrid, Fundación Efe. 
- (1992b): "Léxico de los deportes olímpicos", El idioma español en el deporte. Guía práctica, Logroño: Agencia Efe-Gobierno de La Rioja.
- (1994): El idioma español en el deporte, Madrid, Fundación Efe. 
AGULLÓ, R. (1999): La formación del léxico deportivo: 1790-1909, Tesis doctoral, Universidad de Valencia. 
- (2003): Diccionario Espasa de términos deportivos, Madrid, Espasa.
ALFARO, R. J. (1970): Diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos.
ALONSO PASCUAL, J. (1996): Anglicismos deportivos: uso y abuso en la información española, Valladolid, Junta de Castilla y León.
ALTAMIRANO MACARRÓN, J. C. (1994): Diccionario ecuestre español, Málaga, Amc.
ALVAR EZQUERRA, M. (1999): Diccionario de voces de uso actual, Madrid, Arco Libros.
- (2004): Nuevo diccionario de voces de uso actual, Madrid, Arco Libros.
ALZUGARAY, J. J. (1982): Extranjerismos en el deporte, Barcelona, Hispano Europea.
AQUESOLO, J. A. (Comp.) (1991a): UnISISport, una propuesta para la documentación deportiva, Málaga, Unisport .
- (1991b): "Construcción de una base de datos bibliográficos sobre educación física y deportes producida en España", en I Seminario sobre Planificación y Organización de un Sistema de Documentación e Información Deportiva, Madrid, 7-10 de mayo. 
- (1991c), "Documentación y Deporte. Instrumentos Informáticos al Servicio de la Información", en II Curso de Iniciación a la Medicina del Deporte, Sociedad Andaluza de Medicina del Deporte y Comité Olímpico Español, 11 de mayo.
AQUESOLO VEGAS, J. A., P. RODADO BALLESTEROS Y C. GARCÍA LÓPEZ (1992): Diccionario de las ciencias del deporte: Español, Alemán, Inglés, Málaga, Unisport.
ARAGÓN, M. et al. (2009): Diccionario de términos del turismo, Barcelona, Ariel.
ARIAS, C. (coord.) (1968): Diccionario náutico, México D.F., Comité organizador de los Juegos de la XIX Olimpiada.
ARIAS, I. (coord.) (1982): Diccionario periodístico de fútbol, Madrid, Oficina de Información Diplomática.
ASÍS BOYER, D. (2004): Nuevo diccionario enciclopédico del golf, Madrid, Tutor.
BARCIA, J. (1978): Diccionario hípico: voces y expresiones rioplatenses, Buenos Aires, Plus Ultra.
BAZÁN, L. J. (2003): Diseño de un diccionario con términos técnicos y frases aplicadas en el periodismo deportivo. Caso específico: el béisbol venezolano, Tesis de grado, Universidad Fermín de Toro, Barquisimeto.
BERNÁRDEZ, J. (1998): El deporte correctamente hablado, Oviedo, Universidad de Oviedo.
BOLAÑO MERCADO, E. (2006): Diccionario de recreación, Armenia, Editorial Kinesis.
(1979) Boxe=Boxing=Boxeo, Moscú, Russkij Jazyk.
CÁRDENAS, G. Y , A. M. TRISTÁ (2000): Nuevo diccionario de cubanismos, La Habana, Instituto de Literatura y Lingüística José A. Portuondo Váldor.
CASERO ABELLÁN, R. (2004): Diccionario de estilo de artes marciales, Barcelona, Alas.
CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, J. (1992): "Anglicismos de fútbol en el periodismo deportivo español", Notas y Estudios Filológicos, 7, 1992, págs. 125-148.
- (2002): "El lenguaje deportivo del nuevo siglo", Encuentro sobre el idioma español en los medios de comunicación, Fundación Duques de Soria, Salamanca. <http://www.idiomaydeporte.com/fds1.htm> 
- (2004): Diccionario terminológico del deporte, Gijón, Ediciones Trea.
- (2005): "Deportistas del lenguaje", Gala del deporte asturiano 2004, Avilés, Asociación de la Prensa Deportiva del Principado de Asturias, pág. 14.
- (2006): "Estrategas de la ilusión", Gala del deporte asturiano 2005, Oviedo, Asociación de la Prensa Deportiva del Principado de Asturias, pág. 14.
- (2007): "Diccionario Panhispánico de Dudas y Manual de Español Urgente: términos para el lenguaje periodístico del deporte en el siglo XXI", Idioma y deporte, 82, Valladolid, 15 de marzo. <http://www.idiomaydeporte.com/dpdmeu.htm>
- (2008): "Gli stranierismi dello sport in spagnolo", Il linguaggio dello sport, la comunicazione e la scuola, Facoltà di Scienze Motorie e Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Milano, Milán.
CASTRO ODIO, L. (2003): Análisis lingüístico de una muestra del noticiero deportivo, Universidad de La Habana, La Habana.
COMAS, M. (1995): Baloncesto: más que un juego. 20. Banco de datos, Madrid, Gymnos.
CONTRERAS, L. (1953): "Los anglicismos en el lenguaje deportivo chileno",Boletín de Filología, 7, págs. 177-341.
- (1962): Diccionario histórico del deporte, Santiago de Chile, Alfa.
COSCOLLÀ, V. (1994): Diccionario ciclista serio (sólo en parte), Valencia, EPOED. 
(1979) Cyclisme=Cycling=Ciclismo, Moscú, Russkij jazyk.
DELGADO NOGUERA, M. A. (1999): "Proyecto: Taxonomía y clasificación de las ciencias de la actividad física y el Deporte", Grupo Científico Documentación e Información Deportiva, Madrid, 22 de abril.
DENTI, B. A. (1978): Diccionario de reglas de juego del fútbol, Buenos Aires, Corregidor. 
DÍAZ EVANS, W. (2001): El lenguaje del fútbol en la radio y su incidencia en la hinchada, Universidad Sergio Arboleda, Bogotá.
DÍAZ SÁNCHEZ-CRUZADO, C. (2004): La lengua especial del deporte en los informativos de Telemadrid, Universidad San Pablo-CEU, Madrid.
DÍAZ-CIDONCHA, J.-P. (2003): Términos y expresiones de argot en el mundo del golf, Madrid, Cpd.
(1979) Diccionario-guía de conversacion español-ruso. Deportes olimpicos estivales, Moscú, Editorial Progreso.
(1992) Diccionari general dels esports olímpics, Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 1992.
(2000) Diccionario de culturismo y musculación, Madrid. <http://www.webdelmusculo.com/dicciona/dicciona.htm>
(1854) Diccionario de equitación para el uso de los oficiales del arma de caballeria; aprovado y mandado circular como obra de texto a propuesta del Excmo. Sr, teniente general D. Domingo Dulce, Madrid, Imprenta Rivadeneyra.
(2000) Diccionario de submarinismo, París. <http://www.chez.com/iozzo/dico.htm>
(1997) Diccionario General de la Lengua Española VOX, Barcelona, Bibliograf.
(1831) Diccionario marítimo español redactado por orden del Rey Nuestro Señor, Madrid, Imprenta Real.
DULÍKOVÁ, K. (2008): La comparación del lenguaje utilizado en las crónicas de fútbol de los periódicos Abc y El País, Masarykova Univerzita, Brno.
EL MUNDO DEPORTIVO (1995): Libro de estilo, Barcelona, El Mundo Deportivo.
(1990) Enciclopedia de la medicina deportiva, Barcelona, Doyma.
(1968) Enciclopedia de los deportes, México, D. F., Siglo Veintiuno. 
ENCICLOPEDIA INTERNACIONAL FOCUS (1968): El deporte, Barcelona, Librería Editorial Argos.
(1982) Enciclopedia mundial del deporte, México, D. F., Uteha.
(1982) Enciclopedia mundial del fútbol, Barcelona: Océano.
(1986) Enciclopedia mundial del tenis, Barcelona, Océano. 
(1976) Enciclopedia Salvat de los deportes, Barcelona, Salvat.
ESCUELA DE GLÉNANS (1994): El diccionario de la navegación de recreo, Barcelona, Tutor.
ESTÉVEZ PAZ, C. (2004): Diccionario multilingüe del mundo ecuestre, Madrid, edición de autor.
FERNÁNDEZ, D. (1991): Diccionario de dudas e irregularidades de la lengua española, Barcelona, Teide.
FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, M. (2004): La incorporación de neologismos al español actual. Extranjerismos y nuevas acepciones, Ávila, Universidad Católica de Ávila.
FERNÁNDEZ GARCÍA, A. (1970-1971): "Sport y Deporte. Compuestos y derivados", Revista de Filología Moderna, 11, págs. 93-110.
- (1971): "Anglicismos del deporte en Colombia", Español Actual, 19, págs. 18-22.
- (1972): Anglicismos en el español, Oviedo.
FIGUEROA, J. (1970): "Léxico de fútbol", Español Actual, 16, págs. 1-23.
FORTUOSO, M. (1998): Guía de golf, Madrid, Jaguar.
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE (2008): Manual de español urgente, Madrid, Cátedra.
GARCÍA MOLINA, E. T. (2000): El deporte y sus metáforas, Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid.
GARCÍA-EGOCHEAGA VERGARA, J. (2002): Diccionario de pesca, Madrid, Susaeta.
GARNIER, J. L. (2003): Diccionario marítimo cuadrilingüe: español, inglés, francés, italiano, Barcelona, De Vecchi.
GIMÉNEZ FUENTES-GUERRA, F. J. Y M. DÍAZ TRILLO (eds.) (2001):Diccionario de educación física en primaria, Huelva, Universidad de Huelva.
GÓMEZ FONT, A. (2006): "Libros de estilo y diccionarios para la prensa deportiva", curso El idioma español en el periodismo deportivo, Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, Sevilla.
GONZÁLEZ HERNANDO, E. (1999): El lenguaje periodístico de El Gráfico de Buenos Aires, Memoria de Licenciatura, Universidad de Valladolid.
(1996) Gran diccionario de la lengua española Larousse, Barcelona, Larousse.
(2000) Gran enciclopedia de los deportes, Madrid, Cultural de Ediciones.
GUDE FERNÁNDEZ, A. (2004): Diccionario de ajedrez, Barcelona, Tutor.
GUERRERO SALAZAR, S. (1999): "La función poética en el lenguaje futbolístico", Isla de Arriarán. Revista Cultural y Científica, XIV/2, págs. 461-469.
- (2001): Voces comentadas del español actual, Málaga, Sarriá, 2001.
- (2002): "El lenguaje deportivo entre el coloquial y el literario", Isla de Arriarán. Revista Cultural y Científica, XIX/1, págs. 365-382.
- (2003): "La importancia del neologismo en el lenguaje deportivo", en Actas del V Congreso de Lingüística General, vól. II, Madrid, Arco/Libros, págs. 1.493-1.506.
- (2005): "Sobre norma y uso en el lenguaje deportivo", en GUERRERO SALAZAR, S. Y A. Mª. MEDINA GUERRA: Lengua española y medios de comunicación: norma y uso, Málaga, VG Ediciones, 2005, págs. 69-94
- (2006a): "Relevancia de la manipulación léxica en el discurso deportivo", enActas del I Congreso Internacional Análisis del discurso: lengua, cultura, valores, Madrid: Arco/Libros, II, págs. 1.377-1.391.
- (2006b): "Expresividad, creatividad y juego en el lenguaje deportivo", cursoEl idioma español en el periodismo deportivo, Universidad Internacional Menéndez y Pelayo, Sevilla.
- (2007): La creatividad en el lenguaje periodístico, Madrid, Cátedra.
- Y E. A. NÚÑEZ CABEZAS (2002): Medios de comunicación y español actual, Málaga, Ediciones Aljibe.
GUTIÉRREZ CUADRADO, J. (2006): "¿Y si los anglicismos fueran como las bacterias"?, en Dahmen, W. et al. (coords.): Lengua, historia e identidad. Perspectiva española e hispanoamericana (Romanistisches Kolloquium, XVII), Tübingen, págs. 301-339.
HAENSCH, G. Y C. OMEÑACA (2004 2 [1997]): Los diccionarios del español en el siglo XXI, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.
HANSSON, M. (2005): El campo fútbol slagfält eller magisk matta? Att översätta bildspraket inom fotbollens värld, Universidad de Estocolmo.
HERRÁEZ PINDADO, A. J. (2002): La lengua del ciclismo en francés: análisis semántico y lexicológico, Universidad Complutense de Madrid.
HOYO, A. DEL (1998): Diccionario de palabras y frases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar. 
HUESCA, F. (1881): Diccionario hípico y de sport, Madrid.
IBERO, R. (1983): Diccionario de ajedrez, Barcelona, Martínez Roca.
INSTITUTO SUPERIOR DE LA CULTURA FÍSICA MANUEL FAJARDO (1991):Diccionario bilingüe inglés-español, español-inglés de atletismo, La Habana, Instituto Superior de la Cultura Física Manuel Fajardo.
- (1991): Diccionario bilingüe inglés-español, español-inglés de basquetbol, La Habana, Instituto Superior de la Cultura Física Manuel Fajardo.
IRURETAGOYENA, P. Y J. A. AQUESOLO (1991): "La terminología deportiva", en Simposio de la Lengua Española: Ciencia y Tecnología, Barcelona.
JUNCO, A. (1966): "El léxico en los deportes", en Actas del IV Congreso de Academias de la Lengua Española, Buenos Aires, págs. 349-351.
JUÁREZ, M. C. A. (2001): Diccionario de la Educación Física, Buenos Aires, Editorial Martín.
- (2003): Diccionario de la Educación Física, México, Universidad Autónoma del Carmen.
(1979): Judo=Judo=Judo=Judo, Moscú, Russkij jazyk.
KARAG, A. (1958): Diccionario de los deportes, Barcelona, Dalmau y Jover. 
KATZ, J.-D. (1998): Lexique olympique multilingue. Multilingual olympic lexicon. Léxico olímpico multilingüe. Mebrsprachiges olympisches Wórterbuch, Chátel-sur-Rolle, Éditions du Goéland-Comité Olympique International.
LAGARDERA OTERO, F. (dir.) (1998): Diccionario Paidotribo de la actividad física y el deporte, Barcelona, Paidotribo.
- (2008 2 [1998]): Diccionario Paidotribo de la actividad física y el deporte, Barcelona, Paidotribo.
LAN, W.-Ch. (2004): El anglicismo en el léxico chino mandarín y en el léxico español: su incidencia en la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera, Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid.
LASPLAZAS, J. L. Y A. MALUQUER (1959): Enciclopedia de los deportes, Barcelona, de Gasso Hermanos.
LÁZARO CARRETER, F. (1997): El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores-Galaxia Gutenberg.
- (2003) El nuevo dardo en la palabra, Madrid, Aguilar.
(2001) Lema, Diccionario de la lengua española, Barcelona, Spes.
LLAMAS, J. (2008): El habla del jinete andaluz, Sevilla, Lettera.
LÓPEZ DOMÍNGUEZ, M. (1981): Diccionario de las artes marciales, Barcelona, Ramos Majos.
MALAGÓN ORTUONDO, J. M. (1998): Diccionario náutico inglés-español, español-inglés, Madrid, Paraninfo Cengage Learning.
MAPELLI, G. (2000): Il linguaggio del calcio nei giornali sportivi italiani e spagnoli, Tesi di Laurea, Università degli Studi di Bergamo.
MARCOS PÉREZ, P.-J. (1971): Los anglicismos en el ámbito periodístico, Valladolid, Universidad de Valladolid.
MARTÍNEZ-HIDALGO, J. M. (1977): Diccionario náutico, Barcelona, Garriga.
- (2002): Diccionario náutico, Barcelona, Ediciones Nauta C.
(1973): "Medio para la defensa del idioma", Ya, Madrid, 20 de febrero.
MÉNDEZ, R. (1997): Del concepto a la palabra, diccionario temático, Madrid, Temas de Hoy.
MERCADÉ, L. Y M. LUCHETTI (2004): Diccionario náutico inglés español, español-inglés, Barcelona, Juventud.
MOLINER, M. (19662 [1998]): Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.
MONTALBETTI, D. L. (1979): Diccionario léxico del regatista, Madrid, Real Federación Española de Vela.
MONTERO LAMA, A. y A. POLO CLAUSELL (1996): El diccionario del ciclismo, Madrid, Santillana.
MORAL, R. del (1998): Diccionario temático del español, Madrid, Verbum.
MORALES DEL MORAL, A. Y M. GUZMÁN ORDÓÑEZ (2000): Diccionario temático de los deportes, Málaga, Editorial Arguval.
MORENO CHACÓN, F. (1999): La perdiz con reclamo: diccionario del pajaritero, Archidona, Ediciones Aljibe.
MOURO SANTOS, H. (1971): ABC…XYZ del fútbol, Barcelona, Sintes.
NILO, S. J. (1968): Primer diccionario de fútbol, Montevideo, Tauro.
NOMDEDEU RULL, A. (2001a): "La terminología deportiva de la prensa escrita en los diccionarios generales de español: análisis y propuesta lexicográfica", I Jornada Internacional sobre la Investigación en Terminología y Conocimiento Especializado, Barcelona. 
- (2001b): "Marcas temáticas: hacia una sistematización de las marcas de deporte y de fútbol en los diccionarios generales de español", enPerspectrivas recientes sobre el discurso, León, págs. 211-212.
- (2002): "El léxico del fútbol en la lexicografía general monolingüe del español", I Symposium Internacional de Lexicografía, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona.
- (2003a): "La terminología del deporte en los diccionarios generales del español", Revista de Lexicografía, IX, págs. 57-95.
- (2003b): "La terminología deportiva de la prensa escrita en los diccionarios generales de español: análisis y propuesta lexicográfica", I Jornada Internacional sobre la Investigación en Terminología y Conocimiento Especializado, Barcelona, Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra, págs. 55-64.
- (2004a): Terminología de fútbol y diccionarios: elaboración de un diccionario de especialidad para el gran público, Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona.
- (2004b): "El léxico del fútbol en la lexicografía general monolingüe del español", en BATTANER, P. Y J- DE CESARIS (eds.): De Lexicografía: actes del I Symposium Internacional de Lexicografía (Barcelona, 16-18 de maig de 2002), Barcelona, IULA, págs. 619-640.
NOVO FOLGUEIRA, P. (1988): Vocabulario dos deportes... mellor en galego, La Coruña, Xunta de Galicia.
- (1988): Vocabulario elemental do deporte, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia. 
NÚÑEZ, R. Y F. PÉREZ (1998): Diccionario del habla actual de Venezuela: venezolanismos, voces indígenas, nuevas acepciones, Caracas, Universidad Católica Andrés Bello.
OLÉ (2000): Diccionario enciclopédico del fútbol, Buenos Aires, Diario Olé.
ORDOÑO, A. (2004): 32 léxicos trilingües de deportes y medios de comunicación para los Juegos Olímpicos y Mediterráneo, Almería, Asociación de la Prensa de Almería.
ORGANISATIONSKOMITEE FÜR DIE SPIELE DER XX OLYMPIADE IN MÜNCHEN 1972 (1972) : Langenscheidts Sportwörterbuch: deutsch, englisch, französisch, spanisch, Berlín-Múnich, Langenscheidt, 1972.
- (1977): Olympisches Sportwörterbuch, Berlín-Múnich, Langenscheidt.
ORY, J. B. (1986): Diccionario sucinto de las artes marciales, Barcelona, Obelisco.
- Y ORY, M. (1995): Diccionario de las artes marciales, Barcelona, Obelisco.
PAREDES ORTIZ, J. (2002): El deporte como juego: un análisis cultural, Universidad de Alicante.
PELTZER, F. (2007): Léxico del fútbol, Buenos Aires, Academia Argentina de Letras.
PFÄNDLER, O. (1954): Wortschatz der Sportsprache Spaniens, mit besonderer Berücksichtigung der Ballsportarten, Berna, Francke.
PRATT, Ch. (1980): El anglicismo en el español peninsular contemporáneo, Madrid, Gredos.
PUYA, C. (1994): Diccionario de la navegación de recreo: español-inglés, inglés-español y guía de conversación, Barcelona, Tutor.
PUYAL ORTIGA, J. M. (1972): Terminología futbolística, Memoria de Licenciatura, Universidad Central de Barcelona.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1989): Diccionario manual e ilustrado de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.
- (2001): Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa.
- Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2005):Diccionario Panhispánico de dudas, Madrid, Santillana.
- (2006): Diccionario esencial de la lengua española, Madrid, Espasa.
RELAÑO, A. (1996): Futbolcedario, Madrid, El País-Aguilar.
- (2001): El fútbol contado con sencillez, Madrid, Maeva.
RIERA FERRÁN, A. (2003): Análisis comparado del uso del deporte en la publicidad televisiva en España, Universidad de Lérida.
RIVERO MONTERO, J. (1885): Diccionario Ecuestre, Toledo, Academia General Militar.
RODERO, J. Mª. (1955): Diccionario de caza, Barcelona, Juventud.
RODRÍGUEZ GONZÁLEZ F. (1996a): "Functions of anglicisms in contemporary spanish", Cahiers de Lexicologie, 68-1, págs. 107-128.
- (1996b): Spanish Loanwords in the English Language, Nueva York, Mouton de Gruyter.
- (1997): Nuevo diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos.
- (2002): "Spanish", en GÖRLACH, M. (ed.): An annotated Bibliography or European Anglicisms, Oxford, Oxford University Press, págs. 232-233.
- (2004): "Calcos y traducciones del inglés en español actual", en FUERTES OLIVERA, A. (coord.): Lengua y sociedad: investigaciones recientes en lingüística aplicada, Valladolid, Universidad de Valladolid, págs. 177-191.
- (2007): "Variaciones en el uso de anglicismos deportivos", Donde dice…, 7, págs. 12-13. 
ROJAS TORRIJOS, J. L. (2006): La información y el deporte, Sevilla, Aconcagua.
- (2008): El deporte en los libros de estilo de España e Hispanoamérica, Memoria de Licenciatura, Universidad de Sevilla.
ROMERO, D. Y E. SCHWARZ (1979), "Hacia un Thesaurus multilingüe en el deporte", Deporte 2000, XI, págs. 13-15.
ROSA SÁNCHEZ, J. Y E. DEL RÍO MATEO (1999): Terminología de educación física y su didáctica, Universidad de León.
SACHS, G. (1936): "Terminología de juegos", Revista de Filología Española, 23, págs. 183-188.
SALAS, J. (1991): Diccionario olímpico y de los deportes, Zaragoza, Crealibros.
SALAS, R. (1985): Diccionario de los errores más frecuentes del español, Barcelona, De Vecchi.
SALVADOR, G. (2006): El fútbol y la vida, Madrid, Unison.
SANTAMARÍA, A. et al. (1989): Diccionario de incorrecciones, particularidades y curiosidades del lenguaje, Madrid, Pananinfo.
SANZ, T. Y R. FONTANARROSA (1994): Pequeño diccionario ilustrado del fútbol argentino, Buenos Aires, Clarín/Aguilar.
SCHWARZ, E. (1980): "Terminología Deportiva. Características y problemas en el área de habla española", en I Conferencia sobre Documentación e Información en Latinoamérica, Medellín.
- (1985): "Reflexiones en torno al proyecto de construcción de un Thesaurus multilingüe del deporte", Ciencia y Deporte, Madrid, 1, 2, agosto-septiembre y 1, 3, octubre-noviembre, págs. 22- 31 y 35-41.
- (1989a): "Bases de datos específicas sobre el deporte", Revista de Investigación y Documentación sobre las Ciencias de la Educación Física y del Deporte, 12/13, V, págs. 57-69. 
- (1989b): "La Asociación Internacional de Información Deportiva (IASI) y la colaboración española", Revista de Investigación y Documentación sobre las Ciencias de la Educación Física y del Deporte, 12/13, V, págs. 73-85.
- (1990): "Traducción de textos sectoriales: importancia de la terminología", en Actas de los II Encuentros Complutenses en torno a la traducción, celebrados en el IULMT, 12/12 a 16/12.1988, Madrid, IULMT.
- (1995): "Política de información en el marco de la política deportiva de España y del ámbito internacional", en Unisport: El deporte hacia el siglo XXI, Málaga, Unisport, págs. 244-250.
- (1997a): "CDS-Micro-ISIS de UNESCO. Posibilidades de participación en proyectos de terminología nacionales e internacionales utilizando sus diseños y aplicaciones", en La palabra vertida. Investigaciones en torno a la Traducción. Acta de los VI Encuentros Complutenses en torno a la traducción, Madrid, Editorial Complutense, págs. 733-748.
- (1997b): "Design and creation of a National Sports Research Projects Data Base using CDS-Micro-ISIS", 9º Congreso Científico: "Información Deportiva en los años noventa"/Asamblea General de la IASI, Roma.
- (1997c): "Practical Training and Specialization in the Field of Sports Documentation and Information at the National Centre for Sports Information - Higher Sports Council of Spain", en Actes 10e Congrès Scientifique Paris 1997, Association Internationale pour l Information Sportive, Paris, INSEP, págs. 251-258.
- (1999a): "Recursos terminológicos disponibles en el ámbito del deporte",Grupo Científico de Documentación e Información Deportiva, Madrid, 22 de abril.
- (1999b): "Sports terminology: experiences, needs and proposal of actions",Conference on co-operation in the field of terminology in Europe, París (Francia), 17, 18 y 19 de mayo.
- Y A. DE IRAZAZÁBAL-NERPELL (1992): "Las Bases de Datos terminológicas como ayuda al traductor", en Actas de los III Encuentros Complutenses en torno a la traducción, celebrados en el IULMT, Madrid, Editorial Complutense, págs. 301-317.
- Y A. ROLLÁN (eds.) (1999): Catálogo de Recursos Terminológicos en el ámbito del Deporte, Madrid, CSD.
SCOTINI, P. (2006): Il dizionario del calcio in sei lingue, Milán, Mondadori.
SECO, M.: (1966) Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Aguilar.
- O. ANDRÉS Y G. RAMOS (1999): Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar.
SILVA CAMARGO, G. (2002): Diccionario básico del Deporte y la Educación Física, Armenia, Editorial Kinesis. 
SILVEIRA, D. (1996): "Diccionario de términos futboleros", en PEREIRA, J. M.: Pelé estuvo aquí, Barcelona, Montesinos, págs. 133-182.
SPORT (1986): Diccionario del fútbol mundial: todos los nombres que han hecho historia en el deporte rey , Barcelona, Diario Sport.
STASSINET, H. (2002): Hablemos de fútbol en 8 idiomas, Barcelona, Assimil.
SUÁREZ GIL, L. (1981): Diccionario técnico marítimo: inglés español español inglés, Madrid, Alhambra.
TERMCAT, (1991a): Diccionari de basquetbol, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991b): Diccionari de voleibol, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991c): Diccionari de ciclisme, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991d): Diccionari de vela, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991e): Diccionari de gimnástica, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991f): Diccionari de natació, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991g): Diccionari de tennis de taula, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991h): Diccionari de piragüisme, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991i): Diccionari de judo, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991j): Diccionari d hípica, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991k): Diccionari d handbol, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991l): Diccionari de tir amb arc, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991m): Diccionari d esgrima, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991n): Diccionari de tir olímpic, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991ñ): Diccionari de rem, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991o): Diccionari de tennis, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991p): Diccionari de lluita, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991q): Diccionari d hoquei sobre patins, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991r): Diccionari d hoquei, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991s): Diccionari de bádminton, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991t): Diccionari de boxa, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991u): Diccionari d halterofília, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991v): Diccionari de taekwondo, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991w): Diccionari de béisbol, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991x): Diccionari de pentatló modern, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991y): Diccionari de pilota, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991z): Diccionari d atletisme, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1991aa): Diccionari de futbol, Barcelona, Enciclopedia Catalana.
- (1992) Vocabulari d halterofília [Tríptic], Barcelona, Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1992. 
- (1995a): Diccionari de rugby, Barcelona, Proa. 
- (1998): Lèxic de les indústries manufactureres: instruments musicals, jocs i joguines, joieria i bijuteria, fotografia, material esportiu, Barcelona, Enciclopèdia Catalana. 
- (2000a): "Familiaritzem-nos amb el pàdel", Pilota de set, Barcelona, págs. 54-55.
- (2000b): "Juguem al pàdel", Pilota de set, Barcelona, págs. 68-69. 
- (2004): Terminologia dels esports d hivern [En línia], Barcelona, Termcat. <http://www.termcat.net/dicci/hivern/index.html> 
- (2005): Terminologia de surf de neu [En línia], Barcelona, Termcat. <http://www.termcat.net/dicci/surfneu/index.html>
- (2006a): Terminologia dels esports d aventura [En línia]. Barcelona: Termcat, 2006. <http://www.termcat.cat/dicci/esports_aventura/index.html>
- (2006b): TO Surf de neu [Fitxer XML], Barcelona, Termcat. <http://www.termcat.net/productes/toberta.htm>
- (2008a): Diccionari d esports nàutics, Barcelona, Termcat. <http://www.termcat.cat/dicci/esports_nautics/index.html> 
- (2008b): Diccionari de rugby, Barcelona, Termcat. <http://www.termcat.cat/dicci/rugbi/index.html> 
- (2005): Esports nàutics [En línia]. Barcelona: Termcat.
<http://www.termcat.net/dicci/esports_nautics/index.html>
TERUEL SÁEZ, A. (2006): Contribución al estudio del lenguaje del fútbol en la prensa escrita española, Tesis doctoral, Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.
- (2007): Vocabulario de fútbol, Gijón, Trea.
(1993) Thesaurus SPORT, códigos temáticos, Málaga, Unisport-Junta de Andalucía.
TRAPERO, M. (1992): "El deporte desde la lengua: algunos tecnicismos deportivos del español", Lingüística Española Actual, XIV, págs. 127-163.
URQUÍA GOMEZ, A. DE (1988): Diccionario técnico militar: inglés español, español inglés, Madrid, Agulló.
UZEI (1982): Kirolkidea: hiztegia, San Sebastián, Elkar.
- (1985) Kirola/1: Futbola, San Sebastián, Elkar.
- (1994a) Atletismoa : Kirol-Hiztegiak, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física. 
- (1994b) Futbola Kirol-Hiztegiak, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física.
- (1994c) Pilota Kirol-Hiztegiak, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física.
- (1996) Txirrindularitza, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física. 
- Y EUSKO JAURLARITZA (2005a): Diccionario de Educación Física, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física. 
- (2005b): Diccionario de Balonmano, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física. 
- (2005c): Diccionario de Baloncesto, Vitoria, Instituto Vasco de Educación Física. 
VARGAS, R. (1988): Teoría del Entrenamiento. Diccionario de Conceptos, México, Universidad Nacional Autónoma de México.
VELA VALDÉS, M. C.: Athletics sports dictionary : English-Spanish Spanish-English = Diccionario deportivo de atletismo, Caracas, Nega-Graf Casas.
WEBB, B. (1983): Yachtmans eight languages dictionary, Londres, Adiard Coles.
- Y MANTON, M. (2001): Diccionario náutico en 10 idiomas, Barcelona, Tutor.
WEINRICH, I. (2007): Interkulturelle Beziehungen und Sprachen im Kontakt- der Einfluss des Englischen auf das spanische im Bereich des Sports, Paderborn, Grin Verlag.
(1979) Yachting=Yachting=Segein=Vela, Moscú, Flusskij jazyk.
YCAZA TIGERINO, J. (1983): "Los anglicismos en la información y crónica deportiva", Seminario sobre el lenguaje en los medios de comunicación, Puerto Rico.
- (1987): "Postulados para la labor de hispanización del lenguaje en los medios de comunicación social", en Primera reunión de Academias de la Lengua Española sobre el lenguaje y los medios de comunicación, Madrid, págs. 197-198.
- (1992) "Los anglicismos de uso corriente en Nicaragua y la hispanización del lenguaje deportivo". Congreso Nebrija 1992, Universidad de Salamanca.
- Y E. PEÑA HERNÁNDEZ (1972): "El léxico de los deportes principales: fútbol, béisbol, boxeo, ciclismo, atletismo, etc.", VI Congreso de Academias de la Lengua Española, Caracas, 28 de noviembre.

Anterior

 

Cómo se cita este artículo

CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, Jesús: “El deporte y los diccionarios en español”. Idioma y deporte [en línea]. 15 de junio de 2009, número 107. [Consultada: 15 de junio de 2009]. Disponible en Internet: <http://www.idiomaydeporte.com/articulos/el-deporte-y-los-diccionarios-en-espanol.php> ISSN: 1578-7281.