|
Base
de extranjerismos del deporte
Presentación
Jesús
Castañón Rodríguez
Idioma
y deporte acoge Base de extranjerismos
del deporte, realizada por Jesús Castañón
Rodríguez entre 1998 y 1999, con el fin de aclarar algunos
aspectos sobre uno de los grandes tópicos del lenguaje deportivo:
la masiva presencia de extranjerismos.
El
léxico que recoge Base de extranjerismos
del deporte se organiza en expresiones de carácter
general aplicadas al deporte y términos espcíficos
clasificados por disciplinas deportivas. Su consulta se efectúa
a partir de los siguientes enlaces:
Anglicismos
l Galicismos
l Germanismos
Italianismos
l Otros
idiomas
Consideraciones previas
Base
de extranjerismos del deporte registra las informaciones
aportadas por diversos tipos de estudios lingüísticos
y obras especializadas de lingüistas y periodistas especializados.
Este complejísimo panorama, al haber sido abordado también
en libros de estilo de los medios de comunicación y recursos
informáticos, será ampliado en posteriores trabajos
en esta misma página electrónica.
La
consulta de la base incluye la entrada el término en negrita
y entre paréntesis se remite al estudio de la autoridad idiomática
que avala ese uso, que tiene su referencia completa en la bibliografía
de obras consultadas.
Conclusiones
Del
contraste de 84 obras consultadas se desprenden varias conclusiones:
1º)
El idioma español ha convivido con otras veintidós
lenguas, de las que quince le han aportado terminología relacionada
con vocablos de carácter general, treinta y cuatro disciplinas
olímpicas, veintiséis disciplinas deportivas no olímpicas,
trece actividades de deporte extremo, dos deportes de fantasía
y otras actividades físicas.
2º)
El mayor número de aportaciones de voces corresponde a las
lenguas inglesa, francesa y japonesa, con un 83%, 10% y 4% respectivamente.
El predominio del inglés y del francés recae en los
tecnicismos, al haberse difundido estas actividades en las lenguas
oficiales de las entidades del deporte, mientras que el japonés
domina los deportes relacionados con las artes marciales.
3º)
El estudio del idioma registra una evolución desde criterios
puristas hacia la convivencia con el neologismo necesario.
4º)
Destaca la falta de unidad de criterios a la hora de establecer
las etimologías de los términos, incluso entre las
lenguas europeas. Se duda entre galicismos y anglicismos probables
y los lingüistas atribuyen la condición de anglicismos
y galicismos a voces con otro origen, al haberse realizado su difusión
internacional en estas lenguas oficiales de las entidades deportivas.
En el contraste de información se da el caso de que la misma
palabra cuenta con distintas lenguas de procedencia, como en footing,
judo, polo, pressing, safari, stage, tandem y tennis.
Obras
consultadas
Diccionarios
generales y estudios léxicos
*
Diccionarios generales
GÓMEZ
TORREGO, Leonardo, 1995, El léxico en el español actual:
uso y norma, Madrid, Arco/Libros.
MOLINER,
María, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.
REAL
ACADEMIA ESPAÑOLA, 1992, Diccionario de la Lengua Española,
Madrid, Espasa.
SECO,
Manuel, 1998, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española,
Madrid, Espasa.
*
Diccionarios de extranjerismos
HOYOS,
Arturo, 1995, Diccionario de palabras y frases extranjeras, Madrid,
Aguilar.
ALZUGARAY,
Juan José, 1985, Diccionario de extranjerismos, Madrid, Dossat.
*
Estudios institucionales
BRICEÑO
JAÚREGUI, Manuel S.J., 1987, "El lenguaje del fútbol
en la radio colombiana", Primera reunión de Academias
de la Lengua Española sobre el lenguaje y los medios de comunicación,
Madrid, págs. 117-122.
JUNCO,
Alfonso, 1966, "El léxico en los deportes", IV
Congreso de Academias de la Lengua Española, Buenos Aires,
págs. 349-351.
YCAZA
TIGERINO, Julio-PEÑA HERNÁNDEZ, Enrique, 1972, "El
léxico de los deportes principales: fútbol, béisbol,
boxeo, atletismo, etc.", VI Congreso de Academias de la Lengua
Española, Caracas, 28 de noviembre.
*
Artículos de orientación léxica
ALVAR,
Manuel, "Del léxico deportivo al mito", El Norte
de Castilla, Valladolid, 8 de noviembre de 1992.
-
1994, "Deporte, cultura y lengua", El idioma español
en el deporte, Madrid, Fundación Efe, págs. 165-192.
COMISIÓN
PERMANENTE DE LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA,
1965, "Constitución de la Comisión Permanente",
Boletín de la Comisión Permanente de la Asociación
de Academias de la Lengua Española, número 1, Madrid,
pág. 2.
-
1965, "Resoluciones del Cuarto Congreso", Boletín
de la Comisión Permanente de la Asociación de Academias
de la Lengua Española, número 2, Madrid, pág.
3-6.
-
1966, "Legislación en defensa del idioma español",
Boletín de la Comisión Permanente de la Asociación
de Academias de la Lengua Española, número 3, Madrid,
págs. 2-4.
(1974)
"Cumplimiento de resoluciones. Léxico deportivo",
Boletín de la Comisión Permanente de la Asociación
de Academias de la Lengua Española número 20, Madrid,
págs. 143-151.
GARCÍA
YEBRA, Valentín, "Parolímpico", ABC, Madrid,
2 de septiembre de 1992.
LAPESA,
Rafael, "Nuestra lengua en la España de 1898 a 1936",
El español moderno y contemporáneo, Barcelona, Crítica,
págs. 343-396..
-
1996, "La lengua entre 1923 y 1963", El español
moderno y contemporáneo, Barcelona, Crítica, págs.
397-413.
LÁZARO
CARRETER, Fernando, 1997, El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo
de Lectores-Galaxia Gutenberg.
LORENZO,
Emilio, "Plurales bárbaros", El Norte de Castilla,
Valladolid, 17 de mayo de 1987.
LUCA
DE TENA, Torcuato, 1981, "El idioma y los deportes", ABC,
Madrid, 17 de mayo.
(1966)
"Proposición 72 de la Comisión IV", Actas
del IV Congreso de Academias de la Lengua Española, Buenos
Aires, pág. 271.
REAL
ACADEMIA ESPAÑOLA, 1997, "Enmiendas y adiciones al Diccionario
de la Real Academia Española aprobadas por la Corporación,
I, Letras A-C (1992-1997)", Boletín de la Real Academia
Española, 77-272, Madrid.
-
1998, "Enmiendas y adiciones al Diccionario de la Real Academia
Española aprobadas por la Corporación, II, Letras
D-G (1992-1998)", Boletín de la Real Academia Española,
78-273, Madrid.
-
1998, "Enmiendas y adiciones al Diccionario de la Real Academia
Española aprobadas por la Corporación, III, Letras
H-L (1992-1998)", Boletín de la Real Academia Española,
78-274, Madrid.
(1956)
"Resolución I Defensa del idioma", Resoluciones,
Memoria del Segundo Congreso de Academias de la Lengua Española,
Madrid, Comisión Permanente de la Asociación de Academias
de la Lengua Española, págs. 407-408.
*
Tesis doctorales
CASTAÑÓN
RODRÍGUEZ, Jesús, 1991, Léxico de fútbol
en la prensa deportiva española: 1938-1988, Tesis doctoral,
Universidad de Valladolid.
GUTIÉRREZ
GUTIÉRREZ, Domingo, 1991, Estructura y lenguaje de la crónica
de fútbol, Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid.
RODRÍGUEZ
DIEZ, Bonifacio, 1978, El lenguaje sectorial del ciclismo en la
prensa escrita, Tesis doctoral, Universidad de Oviedo.
VIVAS
HOLGADO, Jesús, 1991, Análisis estructural del léxico
deportivo, Tesis Doctoral, Universidad de Salamanca.
*
Estudios generales sobre extranjerismos
ALFARO,
Ricardo, 1970, Diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos.
CASTAÑS,
Atalo, Galicismos, barbarismos, hispanismos, Madrid, 1915.
FERNÁNDEZ
GARCÍA, Antonio, 1972, Anglicismos en el español,
Oviedo.
FONFRÍAS,
Ernesto Juan, 1968, Anglicismos en el idioma español de Madrid,
Madrid.
GARCÍA
YEBRA, Valentín, 1999, Diccionario de galicismos prosódicos
y morfológicos, Madrid, Gredos.
GÓMEZ
CAPUZ, Juan, 1998, Anglicismos en español actual: su estudio
en el registro coloquial, Valencia.
LORENZO,
Emilio, 1955, El español de hoy, lengua en ebullición,
Madrid, Gredos.
-
1995, "Anglicismos", en La lengua española, hoy,
Madrid, Fundación Juan March, págs. 165-174.
-
1996, Anglicismos hispánicos, Madrid, Gredos.
MARCOS
PÉREZ, Jesús, 1971, Los anglicismos en el ámbito
periodístico, Universidad de Valladolid.
MEDINA,
Javier, 1996, El anglicismo en el español actual, Madrid,
Arco/Libros.
MIR
Y NOGUERA, Juan, Prontuario de Hispanismo y Barbarismo, Madrid,
1908.
PRATT,
Chris, 1980, El anglicismo en el español peninsular contemporáneo,
Madrid, Gredos.
RIQUELME,
Jesucristo, 1998, Anglismos y anglicismos: huéspedes de la
lengua, Torrevieja, Aguaclara.
RODRÍGUEZ
GONZÁLEZ, Félix, 1996, "Functions of anglicisms
in contemporary spanish", Cahiers de Lexicologie numéro
68-volumen 1996-1, Paris, págs. 107-128.
-
1997, Nuevo diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos.
*Estudios
específicos de extranjerismos deportivos
ALONSO
PASCUAL, José, 1996, Anglicismos deportivos: uso y abuso
en la información española, Valladolid, Junta de Castilla
y León.
ALZUGARAY,
Juan José, 1982, Extranjerismos en el deporte, Barcelona,
Hispano Europea.
CASTAÑÓN
RODRÍGUEZ, Jesús, 1992, "Anglicismos de fútbol
en el periodismo deportivo español", Notas y Estudios
Filológicos número 7, Pamplona, UNED-Centro Asociado
de Navarra, págs. 125-148.
*
Otras reflexiones
ALARCOS
LLORACH, Emilio, 1992, "Consideraciones sobre el neologismo",
El neologismo necesario, Madrid, Fundación Efe, págs17-29.
GALLEGO
MORELL, Antonio, "Automóviles y lenguaje", ABC,
Madrid, 19 de abril de 1969.
GARCÍA
YEBRA, Valentín, 1987, 1992, "Neologismos en la prensa
deportiva", El neologismo necesario, Madrid, Fundación
Efe, págs. 187-195.
-
1994, "Términos de origen griego en el lenguaje deportivo",
El idioma español en el deporte, Madrid, Fundación
Efe, págs.324-335.
LÁZARO
CARRETER, Fernando, 1996, "Información e idioma español,
hoy. El lenguaje informativo y la Academia", La información
internacional en el mundo hispanohablante, Madrid, Editorial Complutense,
págs. 81-95.
OROZ,
Rodolfo, 1927, "El castellano de nuestros deportistas",
Studium, I, Madrid, págs. 238-249.
POLO,
José, 1992, Lenguaje y deporte, Logroño, Gobierno
de La Rioja.
-
1994, "Deportes: ¿hacia un lenguaje técnico universal?",
El idioma español en el deporte, Madrid, Fundación
Efe, págs. 253-280.
RODRÍGUEZ
DÍEZ, Bonifacio, 1979, "El lenguaje periodístico
del ciclismo: expresividad y connotación", Estudios
Humanísticos número 1, Oviedo, págs. 33-48.
-
1981, Las lenguas especiales. El léxico del ciclismo, León.
-
1994, "El lenguaje sectorial del deporte en la lengua escrita",
El idioma español en el deporte, Madrid, Fundación
Efe, págs. 109-140.
TRAPERO,
Maximiano, 1992, "El deporte desde la lengua: algunos tecnicismos
deportivos del español", Lingüística Española
Actual, Madrid, XIV, págs. 127-163.
Estudios
sobre lenguaje periodístico
*
Repertorios léxicos de lenguaje periodístico del deporte
BERNÁRDEZ,
Julio, 1998, El deporte correctamente hablado, Unviersidad de Oviedo.
*
Otras reflexiones sobre el léxico deportivo en el lenguaje
periodístico
AGENCIA
EFE-FUNDACIÓN GERMÁN SÁNCHEZ RUPÉREZ,
1990, El idioma español en las agencias de prensa, Madrid,
Fundación Germán Sánchez Rupérez.
-
1994, El idioma español en el deporte, Madrid, Fundación
Efe.
AGENCIA
EFE-GOBIERNO DE LA RIOJA, 1992, El neologismo necesario, Madrid,
Fundación Efe.
ALZUGARAY,
Juan José , "Sprint", ABC, Madrid, 29 de junio
de 1998.
BECERRA
HIRALDO, José María, 1994, "Tendencias cultistas
y tendencias vulgares en el español moderno", Español
Actual número 62, Madrid, págs. 67-72.
-
1995, "Tendencias cultistas y tendencias vulgares en el español
moderno (y II)", Español Actual número 64, Madrid,
págs. 39-44.
CASTAÑÓN
RODRÍGUEZ, Jesús, 1993, El lenguaje periodístico
del fútbol, Secretariado de Publicaciones de la Universidad
de Valladolid.
"Diccionario
políglota", El defensor del lector, Marca, Madrid, 30
de octubre de 1998.
DÍEZ
SUÁREZ, María Soledad, 1997, "El léxico
deportivo en la prensa española", Primer Congreso Internacional
de la Lengua Española, Zacatecas, 8 de abril.
GALLEGO
MORELL, Antonio, "Prensa deportiva", Patria, Granada,
25 de enero de 1960.
-
"El lenguaje periodístico nació con la bicicleta",
Ya, Madrid, 28 de marzo de 1971.
GARCÍA
CANDAU, Julián, 1990, "El lenguaje en la información
deportiva", El idioma español en las agencias de prensa,
Madrid, págs. 123-132.
GÓMEZ
FONT, Alberto, 1998, "El correcto manejo del español
en los medios de comunicación", Primer Congreso Internacional
de la Lengua Española, Madrid, Centro Virtual Cervantes,
3 de febrero.
-
1998, "Los libros de estilo de los medios de comunicación
en español: necesidad de un acuerdo", La Página
del Idioma Español, Río de Janeiro, 15 de agosto.
-
1998, "El idioma español en el deporte y el Departamento
de Español Urgente", Lecturas: Educación Fïsica
y Deportes número 12, Buenos Aires, 28 de diciembre.
LECHUGA,
Sergio, 1997, Castellanopatías, Pamplona, Ediciones de la
Universidad de Navarra.
MARTÍNEZ
ALBERTOS, José Luis, 1994, "Entre el barbarismo y el
enigma", El idioma español en el deporte, Madrid, Fundación
Efe, págs. 198-206.
"Medio
para la defensa del idioma", Ya, Madrid, 20 de febrero de 1973,
págs. 5-6.
OLAGUÍBEL,
José-Ventura, "El caos olímpico", Diario
16, Madrid, 27 de julio de 1996.
RAMONEDA,
Arturo, 1999, Manual de estilo, Madrid, Alianza Editorial.
RODRÍGUEZ,
José Luis, 1997, "El Libro de Estilo de El Mundo Deportivo",
Corrección de textos en la prensa escrita, Fundación
Duques de Soria, Universidad de Salamanca, 23 de octubre.
ROZALÉN,
José Luis-CALVO, Agustín, ¡A golpes con la lengua!,
Madrid, Laberinto, 1998.
|