Documentación. Bibliografía comentada

Neologismos

Libro
Ideas básicas de contenido

AGENCIA EFE-GOBIERNO DE LA RIOJA: El neologismo necesario. Madrid: Fundación Efe, 1992.

 

La necesidad de adoptar neologismos cuando aportan conceptos nuevos al idioma
Solicitud de un único libro de redacción para facilitar el trabajo del periodista.

COMITÉ OLÍMPICO INTERNACIONAL: Lexique olympique multilingue. Lausanne, Éditions du Goéland, 1998.

 

Coordinar criterios para traductores, conferenciantes, periodistas.
Se edita en 1998 ofreciendo equivalencias en español, alemán y los idiomas oficiales del COI: francés e inglés.
FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Maximiliano: La incorporación de neologismos al español actual. Extranjerismos y nuevas acepciones. Ávila: Universidad Católica de Ávila, 2004.

Historia del debate sobre la necesidad de neologismos
Criterios periodísticos para su incorporación.

 

GIMÉNEZ, Esteban: ¿Cómo lo pronuncio? Buenos Aires: Imprenta Homero, 2005.

 

 

 

 

Guía de pronunciación de 125 nombres de deportistas, equipos, estadios y torneos procedentes del alemán, catalán, francés e inglés. Acoge términos de 13 disciplinas deportivas: ajedrez, atletismo, automovilismo, baloncesto, balonmano, boxeo, ciclismo, ciclismo de montaña, esquí acuático, fútbol, judo, rugby y tenis.

GRIJELMO, Á.: El genio del idioma. Madrid: Taurus, 2004.

 

 

 

La excesiva presencia de extranjerismos como aceptar una laguna o limitación expresiva de un idioma
El genio de la lengua es conservador en deportes y tiende al préstamo, al calco semántico y a realizar adaptaciones fonológicas.

GUERRERO SALAZAR, S.: "La importancia del neologismo en el lenguaje deportivo: casos relevantes de sufijación", en Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco/Libros, 2003, volumen II, págs. 1.493-1.506.

- "Relevancia de la manipulación léxica en el discurso deportivo", en Actas del I Congreso Internacional Análisis del discurso: lengua, cultura, valores. Madrid: Arco/Libros, 2006, volumen II, págs. 1.377-1.391.

Importancia del neologismo y la formación de palabras.
Estudio de los sufijos que suponen valoraciones objetivas y subjetivas.

 

 

 

 

 

MARTÍNEZ DE SOUSA, J.: Libro de Estilo Vocento. Gijón: Trea, 2003.

 

Lenguaje y ortografía: tipografía y ortotipografía.
Tratamiento de antropónimos y topónimos.

NATIONAL ASSOCIATION OF HISPANIC JOURNALISTS: Manual de estilo. Washington: Knight Ridder, 2004.

Bibliografía y cibergrafía sobre el uso del español en los medios.
Siglas de códigos de países, con dos y tres letras, para redactar gráficos y tablas.

ORDOÑO, A.: 32 léxicos trilingües de deportes y medios de comunicación para los Juegos Olímpicos y Mediterráneos. Almería: 2004.

 

 

Equivalencias de terminología en español, francés e inglés, organizadas en tres bloques: terminología específica de los deportes de los Juegos Olímpicos de verano los Juegos Mediterráneos y términos generales del deporte y de medios de comunicación.

Índice general de bibliografía comentada

 

www.jesuscastanon.com