____________________________________________________________________________
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

Bibliografía mundial de la lengua del deporte

Jesús Castañón Rodríguez

______________________________________

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

______________________________________


B
BÄCKER, N.: Probleme des inneren Lehnguts: dargestellt an den Anglizismen der französischen Sportsprache. Tubingen: TBN Verlag G. Narr, 1975.
BAGUER, N.: "¿Qué español hablamos en Cuba?", Revista Hispano Cubana, 1, La Habana, 2003.
BALEARS. GOVERN. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Bàsquet [Tríptic]. Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, 2002.
- Ciclisme [Tríptic]. Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, 2003.
- Futbol [Tríptic]. Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, 2002.
- Gimnàstica [Tríptic]. Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, 2002.
- Handbol [Tríptic]. Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, 2002.
- Natació [Tríptic]. Palma de Mallorca: Govern de les Illes Balears, Conselleria d'Educació i Cultura, 2002.
BALLESTEROS I FIGUERAS, E. Y M. GINER I ROURICH: Vocabulari de submarinisme. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 1989.
BALMAND, P.: "Les écrivains et le football en France (une anthologie)", Vingtième siècle, París, 1990.
BANCIULESCU, V.: "Sport si limbra", en Educatie fizica si sport, 34, Bucarest, 1981, pp. 67-68.
- Limbajul sportiv. O investigatie sentimentala. Bucarest: Editura Sport-Turism, 1984.
BANDY, S.: "Mujer. Deporte y literatura", en Revista Olímpica XXVI-15, Lausana, 1997, pp. 38-42.
BÁNHIDI, Z.: A magyar sportnyelv története, és jelene sportnyelvtörténeti szótárral. Budapest: 1971.
BAÑERES, E.: Qué sabrá usted de fútbol. Barcelona: Diéresis, 2004.
- Y M. DE SEABRA, M. Y E. BONET: Diccionari de l'esport: catalá castellá castellá catalá. Barcelona: Enciclopedia Catalana, 1989.
BAPTISTA, J. A.: A linguagem dos desportos. Dissertação de licenciatura em Filologia Românica, Universidade de Coimbra, 1967.
- A linguagem dos desportos. Lisboa: Direcçao Geral dos Desportos, 1993.
BARBANTI, V. J.: Dicionário de educação física e esporte. Sâo Paulo: Editora Manole, 2003.
BARBERO, J. I.: "Discursos y prácticas que configuraron el deporte moderno", II Seminario sobre el deporte en el siglo XXI, Lorca, 1999.
BARBERO GONZÁLEZ, M. A. Y R. QUINTÁNS LÓPEZ: "El lenguaje bélico en el periodismo deportivo (información sobre baloncesto en Diario 16)", en Boletín de Alumnos de Doctorado del Departamento de Filología Española III, 1. Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 1995, pp. 20-33.
BARBEIRO, H. Y P. RANGEL: Manual do jornalismo esportivo. Sâo Paulo: Editora Contexto, 2006.
BARBIERI, A. Y O. PAPIS: Terminología técnica constructiva de los deportes. Buenos Aires: CP67, 1993.
BARCIA, J.: Diccionario hípico: voces y expresiones rioplatenses. Buenos Aires: Plus Ultra, 1978.
BARDINA, L. N.: "Sintaksiceskie osobennosti reci sportivnych kommentatorov po futbolu i bol´šomu tennisu: (sravnitel´naja charakteristika)", en SOSTAVITEL´ Y S. B. BURAGO: Jazyk i kul´tura : cetvertaja mezdunarodnaja konferencija. Kiev: Collegium, 1996, I, pp. 228-230.
BARNES, M. J.: Girl's basketball. Nueva York: Sterling, 1980. [Glosario pp. 140 141]
BARNETT, D.: Inside basketball. Chicago: Contemporany Books, 1971. [Glosario pp. 80 87]
BARON POLIAKOFF, M.: Studies in the terminology of the Greek combat sports. Hain: Frankfurt am Main, 1986.
BARRERA, I.: "Unidad y defensa del idioma", en Actas del IV Congreso de Academias de la Lengua Española. Buenos Aires, 1966, pp. 143-144.
BARRERO MUÑOZ, J.: "El tratamiento de la violencia en el fútbol por la prensa deportiva", Doxa Comunicación, Madrid, CEU Ediciones, 2007, 5, pp. 141-157.
BARROCCU, G. P.: Le immagini letterarie nel calcio. Cagliari: La Riflessione, 2007.

BARRUL, R: Léxique du cadre institutionnel et réglémentaire des activités physiques et sportives. París: INSEP, 1998.
BARTHES, R.: "Le Tour de France comme épopée", Mythologies. París: Éditions du Seuil, 1957, pp. 110-121.
BASCETTA, C.: Il linguaggio sportivo contemporáneo. Florencia: Sansón, 1962.
- "Il linguaggio dello sport", en GIANNI A., GALLENO G., GONZAGA G. (Coords.): Il risveglio. Florencia: La Nuova Italia, 1963, pp. 1.097-1.104.
- Scritti sulla lengua italiana. Padua: Antenore, 1985.
BASETTI, R.: Storia o storie dello sport in Italia: dall'unitá a oggi. Roma: Marsilio, 1999.
Basket ball = basketball = baloncesto. Moscú: Russkij jazyk, 1979.
Bàsquet [Tríptic]. Govern Balear. Conselleria d'Educació, Cultura i Esports: Consorci per al Foment de l'Ús de la Llengua Catalana, Ajuntament de la Ciutat d'Eivissa, 1998.
BASTART, J. Y X. NAVARRO: Guía de los deportes de aventura. Barcelona: Ceac, 2000.
BASTUJI, J.: "Aspects de la néologie sémantique", en Langages, 36, Londres, 1974, pp.. 6-19.
BAUCHE, H.: Le langage populaire. París: Payot, 1920.
BAZÁN, L. J.: Diseño de un diccionario con términos técnicos y frases aplicadas en el periodismo deportivo. Caso específico: el béisbol venezolano. Tesis de grado. Universidad Fermín de Toro, Barquisimeto, 2003.
BAZZANELLA, C.: "Dialogic repetition", en Dialoganalyse IV, Tübingen: Niemeyer, 1993, pp. 285-294.
BEARD, A:The Language of Sport. Londres: Routledge, 1998.
BEAUVILLE, G. DE: "Le langage de la paumme et du tennis", Le Français moderne, París, 1955, pp. 289-292.
BECCARIA, G. L.: Italiano Antico e Nuovo, Milán: Garzanti, 1988.
- "Lo sport parlato", Italiano. Milán: Garzanti, 1988, pp. 186-192.
- "Linguaggi settoriali e lengua commune", en I linguaggi settoriali, Milán: Bompiani, 1987, pp. 7-59.
BECERRA HIRALDO, J. M.: "Tendencias cultistas y tendencias vulgares en el español moderno", Español Actual, 62, Madrid, 1994, pp. 67-72.
- "Tendencias cultistas y tendencias vulgares en el español moderno (y II)", Español Actual, 64, Madrid, 1995, pp. 39-44.
BECKER, K.: Sportanglizismen im modernen Franzöisch. Meisenheim am Glan: Verlag Anton Hain, 1970.
Beckmanns Sport Lexikon: A-Z. Leipzig-Wien: Beckmann, 1933.
BEHA, O.: "Da Dante a Paolo Rossi: viaggio nel linguaggio sportivo", La Repubblica, Roma, 10, 17 y de 22 febrero de 1984.
BEHA, O. Y F. FERRAROTTI: All'ultimo stadio. Una Repubblica fondata sul calcio. Milán: Rusconi, 1983.
BEILOCK. S. L. , I. M. LYONS, A. MATTARELLA-MICKE, H. C. NUSBAUM Y S. L. SMALL: "Sports Experience Enhances the Neural Processing of Action Language," Proceedings of the National Academy of Sciences, 105-36, Washington, 2008, pp. 13.269-13.273.
BELLON, N.: Bar sport di provincia: il calcio parlato nelle TV locali del nord-est. Tesi di Laurea. Pauda: Università degli Studi di Padova, 2004.
BELLOS, A.: Futebol, o Brasil em campo. Río de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2002.
BENSON, M.: "English Loanwords in Russian Sports Terminology", American Speech 33, Baltimore, 1958, pp. 252-259.
BÉRARD, S. Y OTROS: Vócabulaire fondamental bilingue du soccer = Bilingual basic vocabulary of soccer. Montréal: Service de linguistique et de traduction, 1986.
BERGH, G. Y S. OHLANDER: "A comparative study of anglicization processes in European football lexis", Seminar The Anglicization of European lexis, 10th International Conference of The European Society for the Study of English (ESSE), Turín, 2010.
BERNAL LABRADA, E.: "Hablemos de pelota", Mundo Latino, Duarte, 1998. <http://www.mundolatino.com/nuestrodidioma/pelota.htm>
- "El medio tiempo del supertazón", en El trujamán, Madrid, Centro Virtual Cervantes, 13 de abril de 2004.
BERNARD, M.: "Football in France: Its history, vocabulary and place within French society", en LAVRIC, E. Y G. PISEK, A. SKINNER Y W. STADLER (Eds.): The Linguistics of Football. Tubingen: Gunter Narr Verlag Tubingen, 2008, pp. 71-80.
BERNARD, T.: Amants et voleurs. París: Editions de France, 1932.
- Compagnon du Tour de France. Grenoble: Arthaud, 1935.
BERNÁRDEZ, J.: El deporte correctamente hablado. Oviedo: Universidad de Oviedo, 1998.
BERNETT, H.: Terminologie der Leibeserziehung. Schorndorf: Verlag Karl Hofmann, 1968.
BERTRAN, J.: "La imagen de la tecnología en los Juegos Olímpicos de Barcelona '92", en Las claves del éxito. Barcelona: Centro de Estudios Olímpicos y del Deporte, 1996, pp. 303-310.
BESORA I LLADÓ, J.: Diccionari d'escalada Esportiva. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 1993.
BETANCOR LEÓN, M. A.: "Compromiso social: el deporte y los medios de comunicación". I Encuentro sobre el idioma español en el deporte, Málaga, Instituto Andaluz del Deporte, 29 de mayo de 1997.
BETTANINI, A. Y P. MASTROLONARDO: "Linguaggio dei quotidiani sportivi", Comunicazioni di massa. Milán: Feltrinelli, 1974, pp. 274-281.
- La partita de calcio. Un linguaggio giocato. Génova: Sagep, 1971.
BEYER, E.: Die amerikanische Sportsprache. Schondorf: Karl Hoffmann, 1960.
- Wórterbuch der Sportwissenchaft=Dictionary of sport science=Dictionnaire des sciences du sport. Schorndorf: Karl Hofmann, 1987.
- P. RÖTING, H. BECKER, K.CARL Y D. KAYSER: Wörterbuch der Sportwissenchaft. Schorndorf: Verlag Karl Hofmann, 1987.
BIOSCA, C.: Enciclopedia de los deportes de aventura. Madrid: Edimat, 2004.
BISCARDI, A.: Da Bruno Roghi a Gianni Brera: storia del giornalismo sportivo. Rimini: Guaraldi, 1973.
BLAKE, A.: The body language : the meaning of modern sport. Londres: Lawrence & Wishart, 1996.
BLANCO, J. M.: Las retransmisiones deportivas televisisivas como géneros espectacular y dramático. Influencia de las innovaciones técnicas y tecnológicas en la percepción de la espectacularidad visual de las retransmisiones deportivas televisisivas. Tesis doctoral. Universidad Autónoma de Barcelona, 1999.
BLANCO ESTEBAN, M. Y M. S. SÁNCHEZ GÓMEZ: "El planteamiento de un proyecto en un curso de lenguas para fines específicos: el inglés de la actividad física y el deporte", en DURÁN, P.-AGUADO, G.-ÁLVAREZ DE MON I.- GARCÍA, M. (eds.): Las lenguas para fines específicos y la sociedad del conocimiento. Madrid: Universidad Politécnica de Madrid & AELFE, 2003, pp. 797-805.
BLONDIN, A.: Ma vie entre les lignes. París: Gallimard, Paris, 1984.
- L'ironie du sport: chroniques de "L'équipe": 1954-1982. París: F. Bourin, 1988.
- Sur le Tour de France, París: La Table Ronde, 1996.
BOBET, J.: Louison Bobet, une vélobiographie. París: Gallimard, 1958.
BOCOS, F.: "Lenguaje y jerga deportiva", curso de verano El deporte en la radio: lenguaje y formatos. El Escorial: Universidad Complutense, 6 de julio de 2009.
BOGDAN, M.: "English Loanwords in Romanian", Actes du X Congrès International des Linguistes. Bucarest: Éditions de la'Académi de la Républiquie Socialeste de Roumanie, 1970, 4, pp. 741-745.
BOISSY, J. Y J. HUMBLEY: Cahier de termes nouveaux 1990. París: Conseil international de la langue française, 1990.
- Cahier de termes nouveaux 1991. París: Conseil International de la Langue Française, 1991.
- Cahier de termes nouveaux 1992. París: Conseil International de la Langue Française, 1992.
BOLAÑO MERCADO, E.: Diccionario de recreación. Armenia: Editorial Kinesis. 2006.
BOMBIN FERNANDEZ, L. Y R. BOZAS URRUTIA: El gran libro de la pelota. Madrid, 1976.
BONANNO, V.: Dizionario dello sport e di medicina sportiva inglese-italiano, italiano-inglese. Roma: Mediterranee, 1988.
BONNAFFÉ, E.: L'Anglicisme et l'angloaméricanisme dans la langue française. Dictionnaire étymologique et historique des anglicismes. París: Delagrave, 1920.
BOND, B. Y S. SLEIGHT: Vela ligera. Madrid: Pirámide, 1988.
BONNOT, P.-M.: On n'est pas là pour être ici, Dictionnaire absurde du rugby. París: Editions Prolongations, 2006.
- Dictionnaire absurde du golf. París: Editions Prolongations, 2007.
BONOMI, I.: "La lingua dei quotidiani", en BONOMI I., MASINI A., MORGANA S., CAROCCI (COORDS.): La lingua italiana e i mass media. Roma: 2003, pp. 127-164.
BORNEMAN, J. Y FOWLER, N.: "Europeanization", Annual Review of Anthropology, 26, Universidad de California, 1997, pp. 487-514.
BOSCHERT, B. Y G. GEBAUER: Texte und Spiele: Sprachspiele des Sports. Sankt Augustin: Academia Verlag, 1996.
BOSILKOV, L.: "English Sports Vocabulary in Bulgarian". Sofía: Universidad de Sofía, 1974.
BOSWELL, C. "Prefixes in contemporary French", Modern Languages, 7, Londres, 1977, pp. 15-18.
- The vocabulary of sport in French. An investigation into its morphological and semantic aspects in French daily newspapers of 1966. Londres: 1980.
- "Quelques aspects du vocabulaire sportif", La Banque des mots, 21, París, 1981, pp. 67-83.
- "La productivité de la conversion dans la formation du vocabulaire sportif français", Cahiers de Lexicologie, 41-2, París, 1982, pp. 107-122.
BOTTIGLIERI, N.: "Il mondo nello stadio", en SAPPINO M. (Coord.): Dizionario del calcio italiano. Milán: Baldini & Castoldi, 2000, vol. II, pp. 1.511-1.513.
BOUCHARD, J.-P.: Les mots du sport. París: Éditions du Seuil, 1996.
BOUISSAC, T.: Circus and Culture: A Semiotic Approach. Bloomington: Indiana University Press, 1976.
BOWCHER, W. L.: "Speaker contributions in radio sports commentary", Text, 23, 2003, pp. 445-476.
Boxe=Boxing=Boxeo. Moscú: Russkij Jazyk, 1979.
BOYD, A.: Broadcast Journalism. Londres: Focal Press, 1995.
BRAGONIER (JR.), R. Y D. FISHER: Qué es qué = What's what enciclopedia visual bilingue español inglés. Barcelona: Folio, 1988.
- Qu'est ce que cest = What's what: premiére encyclopédie visuelle bilingue français angláis. París: Stanké, 1987.
BRANCAGLION, M. C.: "Anglicismi nel francese dello sport". Il linguaggio dello sport, la comunicazione e la scuola, Facoltà di Scienze Motorie e Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Milano, Milán, 21 de abril de 2008.
- "Anglicismi nel francese dello sport", en HERNÁN-GÓMEZ PRIETO, B. (ed.): Il Linguaggio dello Sport, la Comunicazione e la Scuola. Milán: Edizioni Universitarie de Lettere Economia Diritto, 2009, pp. 29-42.
BRANDER. M.: A Dictionary of sporting terms. Londres: Adam & Charles Black, 1968.
BRANDT, W.: Zeitstruktur und Tempisgerbracuh in Fußballreportagendes Hörfunks. Mit einem Beitraf von Regina Quentin. Marburg, G. G. Elwert, 1983.
- "Sprecgeschwindigkeit in Fußballreportagen des Hörfunks", en BERGER, L. (ed.): Sprechausdruck. Frankfurt am Main: Scriptor, 1984, pp. 97-110.
Brassey's multilingual military dictionary. Londres: Brassey's defence publishers, 1987.
BRATANOVA DONCEVA, M.: "Obrazni ezikovi pokazateli na ba?lgarskite futbolni uspechi", en VIDENOV, M. (et al.): Ezika?t i socialnite kontakti : materiali ot Petata mez?dunarodna konferencija po sociolingvistika, Sofija, 14-16 septemvri 1995 g. Sofía: Mez?dunarodno sociolingvistic?esko druz?estvo, 1996, pp. 203-206.
BRAUNBECK, G.: Braunbeck's Sport-Lexikon: Automobilismus, Motorbootwesen, Luftschiffahrt. Berlín, 1911-1912.
BREGANTE OTERO, J.: "Verborrea nacionalista", El País, Madrid, 14 de septiembre de 1999.
BRICEÑO JAÚREGUI, M, S. J.: "El lenguaje del fútbol en la radio colombiana", en Primera reunión de Academias de la Lengua Española sobre el lenguaje y los medios de comunicación. Madrid, 1987, pp. 117-122.
BRIGGS, A.: The history of broadcasting in the United Kingdom. The Bird of Broadcasting. Londres-Nueva York: Oxford University Press, 1995.
BROOKE-BALL, P.: Respuesta para todo: Deportes. León: Everest, 1994.
BROWNLEES, N.: "Anglicismi nel linguaggio di calcio", en Miscellanea del Centro Linguistico Interdiparti-mentale dell'Università degli Studi di Pisa, I-II, Pisa, 1989, pp. 47-60.
BRUANT, A.: L'argot au XXe siècle. Dictionnaire Français-argot. París: Chimères, 1990.
BRUCH, M. L. Y J. PLAZA: Vocabulari dels basters. Reus: Carrutxa, 1988.
BRUNAMONTINI: Antologia della letteratura sportiva italiana. Roma: Societá Stampa Sportiva, 1984.
BRYANT, J. Y P. COMISKY Y D. ZILLMANN: "Dram in sports commentary", The Journal of Communication, 27-3, 1977, pp. 140-149.
BUCHANAN, I. Y B. MALLON: Historycal Dictionary of The Olympic Mouvement. Londres: The Scarecrow Press Inc., 2002.
BUES, M.: "Vom Wortreichtum der Sportsprache", Leibesbung, Sportsartz, Erziehung, II. Berlín: 1951.
- "Der Sport und unsere Sprache", Muttersprache. Berlín: 1952.
- "Schriftum zur Sportsprache, 1936-1952", Muttersprache. Berlín: 1953.
- Die Versportung der deutschen Sprache im 20 Jahrhundert. Berlín: 1937.
- "Der Begriff 'sportsprache'", Muttersprache. Berlín: 1953.
- "Wege zum Record", Sportmedizin, IV. Berlín: 1953.
- "Die Sportsprache im Deutschunterrich", Muttersprache. Berlín: 1956.
BUGARIN, I.: "El náhuatl llega a los Olímpicos", BBCmundo.com, Londres, 28 de julio de 2008.
BURKHARDT, A.: Wörterbuch der Fußballsprache. Göttingen: Die Wekstatt, 2006.
BURNAND, M.: Physiologie de l'effort et théorie de l'entreinement: fichier terminologique. Ginebra: Université de Genéve École de traduction et d'interprétation, 1987.
BURNET - MERLIN, A. R.: Enciclopedia Universal del Deporte. Buenos Aires: Cajica, 1962.
BUSCH, R.L. Y H. J. BERGMAN: Multilingual lexicon for Universiade sports: English, français, español, deutsch, russkij. Edmonton Alberta: The University of Alberta Press, 1983.
BUSTO, I. DEL, X. DE LA FUENTE, G. URKIDI Y J. ELORRIAGA: Diccionario de tenis bilingüe. Bilbao: Federación Vasca de Tenis, 2003.
BUTTURI, F.: Evento calcistico, rappresentazioni simboliche, processi di identificazione. Il caso dell Modena F.C. 1912. Bolonia: Università degli Studi di Bologna, 2004.
BUZZICHINI, M.: Il taccuino dello sport. Turín: UTET, 1959.

Cómo se cita este artículo

CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, Jesús: “Bibliografía mundial sobre la lengua del deporte”. Idioma y deporte [en línea]. 15 de noviembre de 2008, número 100. [Consultada: 15 de noviembre de 2008]. Disponible en Internet: <http://www.idiomaydeporte.com/bmld.htm>
ISSN: 1578-7281.

 
Copyright © Desde 1999 hasta la actualidad, Jesús Castańón Rodríguez. Asociación Cultural Asociación de Ideas. Reservados todos los derechos. Aviso.

 

 

www.jesuscastanon.com