|
____________________________________________

La
cárcel de papel y de las ondas del lenguaje futbolístico
Por
Pgarcía (*)
Índice
de expresiones
____________________________________________
Sacar
una mano
Reunido
el Tribunal Superior de las Buenas Letras de la Academia de Humor
a petición de la Fiscalía General de "La Golondriz",
para someter a consideración los dislates que se cometen
nuestro lenguaje por parte de los informadores deportivos, examina
la expresión: sacó
una mano.
El
señor Fiscal expone lo siguiente:
"Con
frecuencia los periodistas radiofónicos (aunque los de prensa
tampoco se hallan exentos), emplean la expresión sacó
una mano. Se refieren al portero que detiene un balón
comprometido o realiza una parada inverosímil. Y en el
último instante Casillas sacó una mano salvadora
o Valdés sacó una mano cuando el balón se
colaba en la red son sus fórmulas narrativas. Pues hay
que tener en cuenta que sacar es "extraer algo del lugar
en que se hallaba encerrado o contenido", y con tal manifestación
parece indicarse que los porteros están todo el rato con
las manos en los bolsillos y sólo en última instancia
sacan la mano. Lo indicado sería decir que interpuso
o colocó, pero nunca "sacó". De lo
contrario existe el peligro de que los porteros terminen querellándose
con los periodistas por difundir una imagen de ellos en que en vez
de estar atentos a lo que sucede en el campo, se hallan en una situación
de vagancia extrema."
Una
vez escuchado el Ministerio Fiscal se concede el turno de réplica
a la defensa. Y como ésta nada argumenta en contra de lo
expuesto, el Tribunal falla como impropia la expresión sacó
una mano
para referirse a ciertas intervenciones de los porteros de equipos
de fútbol.
En
la Academia de Humor, a uno de abril del año 2008.
_________
(*)
Articulista, divulgador, humorista y novelista.
Presidente de la Academia de Humor.
|