
El
crecimiento del idioma del deporte
Jesús
Castañón Rodríguez
Del 16 al 19 de octubre de 2001, se celebró
en Valladolid el II Congreso Internacional de la Lengua Española,
un encuentro que reunió a más de trescientos especialistas
de los diferentes países de habla hispana.
Se
reflexionó sobre los activos económicos del idioma,
su unidad y diversidad, su presencia en la sociedad de la información
y las nuevas fronteras para el futuro. Se llevó a cabo
una tormenta de ideas sobre la proyección del español
más allá del ámbito académico y con
un interesante enfoque sobre su dimensión múltiple
en la moderna sociedad: el mundo de la ciencia, la tecnología
y todo aquello que garantice el progreso del idioma.
Para
el idioma del deporte ha supuesto el reconocimiento de su crecimiento
y de su importancia social, gracias a tres hechos: el registro
de numerosos términos deportivos en la nueva edición
del Diccionario de la Lengua Española, la elaboración
de ponencias sobre este lenguaje especializado y la incorporación
del deporte en las líneas de trabajo de la Asociación
de Academias de la Lengua Española para el siglo XXI.

Teatro Calderón, Palacio de Congresos
Conde Ansúrez y balcones engalanados en las calles de la
ciudad.
La 22ª edición del DRAE
El
16 de octubre se presentó oficialmente la vigésimo
segunda edición del Diccionario de la Lengua Española.
Una obra que presenta varias novedades: una nueva planta, la aplicación
de programas informáticos de clasificación, el uso
de bancos de datos como materia prima en su confección
y una constante renovación virtual en Internet.
En
ella, el idioma del deporte ha dado un salto espectacular, pues
de la edición de 1992 a la de 2001 se ha evolucionado de
cerca de trescientos términos a más de un millar.
Una tarea incompleta e inacabada, sin duda, pero intrínseca
al propio carácter del ámbito deportivo gracias
a su constante fantasía y capacidad para crear nuevos deportes
y con ellos sus correspondientes palabras.
Al
entrar en el siglo XXI, y a falta de las nuevas incorporaciones
léxicas que irán en las actualizaciones del diccionario
en Internet, se pueden consultar ya vocablos de disciplinas
de los Juegos Olímpicos y de deportes no olímpicos.
El
trabajo colegiado de la Corporación ha registrado términos
relacionados con las siguientes disciplinas de los Juegos Olímpicos
de verano: atletismo, bádminton, baloncesto, balonmano,
béisbol y softball, boxeo, ciclismo, esgrima, fútbol,
gimnasia, halterofilia, hípica, hockey sobre hierba, judo,
lucha, natación, pentatlón moderno, piragüismo,
remo, tenis, tenis de mesa, tiro olímpico, tiro con arco,
vela, voleibol y waterpolo. Y en ellos destaca el especial interés
que las Academias muestran por atletismo, baloncesto, boxeo, ciclismo,
esgrima, fútbol e hípica.
De
los Juegos olímpicos de invierno aparecen palabras del
esquí alpino, esquí de fondo y hockey sobre hielo.
Y
también figuran vocablos de cincuenta y un deportes no
olímpicos, con especial predilección por las artes
marciales y los deportes de gran difusión social. Es el
caso de: aeróbic, aeromodelismo, aerostación, aikido,
ajedrez, alpinismo, automovilismo, aviación, billar, bolos,
cama elástica, camping, colombicultura, corta de troncos,
críquet, culturismo, defensa personal, esquí acuático,
esquí náutico, esquí nórdico, frontenis,
fútbol americano, fútbol sala, gimnasia sueca, golf,
hockey sobre patines, karate, kendo, lucha libre, montañismo,
motociclismo, pádel, pato, paracaidismo deportivo, parapente,
pelota vasca, polo, rodeo, rugby, senderismo, submarinismo, sumo,
surf, taichi, tiro al blanco, tiro al plato, tiro de pichón,
trial, trinquete, ultraligeros y windsurf.
En
resumen, la nueva edición del Diccionario de la Lengua
Española ha centrado su interés en ochenta y un
disciplinas deportivas diferentes, además de aportar más
de trescientos términos de carácter general con
la marca "en deportes" o "y en otros deportes".
La
reflexión sobre el lenguaje periodístico
El
día 17 fue la ocasión para la reflexión sobre
el lenguaje del deporte en la sociedad de la información.
Si en el I Congreso Internacional de la Lengua Española,
celebrado en Zacatecas (México, 1997), la profesora española
Soledad Díez Suárez llevó a cabo un análisis
lingüístico de las crónicas deportivas; en
esta segunda edición, el periodista colombiano
Daniel
Samper Pizano, autor de dieciocho
libros y ganador de los premios de periodismo Simón Bolívar
y Mario Moros Cabot, presentó la ponencia A
patadas con la lengua (Literatura y periodismo deportivos en español)
para destacar la interrelación entre el lenguaje periodístico
y literario.
En
ella traza una visión panorámica de la prensa deportiva
en español, comenta los casos de Argentina y España,
destaca el estilo de las transmisiones televisadas vía
satélite de fútbol y ciclismo, analiza los principales
errores de gramática, registra la tendencia al uso de expresiones
tópicas, explica el gusto por alargar algunas palabras
en el periodismo audiovisual y hace una llamada de atención
sobre la presencia de extranjerismos motivada por su prestigio
comercial en el mundo publicitario que rodea al deporte profesional.
Esta aguda mirada se completa con una reflexión sobre la
ausencia de grandes reportajes y crónicas sobre la materia
en nuestra lengua así como con la cita de notables escritores
de toda Iberoamérica que han dedicado algunas de sus páginas
al relato deportivo.
La
declaración de Valladolid
|

Palacio
de Santa Cruz
|
La
consideración del idioma como un servicio abierto
a la sociedad ha tenido también una tercera consecuencia
para el crecimiento del idioma del deporte.
Ha
surgido en Valladolid un nuevo ciclo en el estudio del lenguaje
deportivo, por el que la Asociación de Academias
de la Lengua Española no limitará su actuación
a criterios puristas basados en la hispanización
del léxico y en la defensa de estrictos criterios
de corrección idiomática.
Al
ser el idioma del ámbito deportivo una lengua en
formación pero con un gran peso en la sociedad iberoamericana,
se aleja de las prohibiciones que durante los años
sesenta y setenta se establecieron en las leyes de defensa
del idioma, para dar paso ahora a un nuevo planteamiento:
analizar sus aportaciones y nuevas tendencias desde el Observatorio
del Neologismo, una entidad de nueva creación.
|
En
la Declaración de Valladolid, difundida desde
el Palacio de Santa Cruz (sede del Rectorado de la Universidad
de Valladolid) el 18 de octubre, se recogen las siguientes afirmaciones:
(...) la Asociación de Academias
de la Lengua Española acuerda crear de inmediato un Observatorio
del Neologismo, cuya sede central radicará en la Real Academia
Española, en íntima conexión con todas las
Academias de la Asociación. Cada una de estas informará
de los neologismos palabras o construcciones- que en su
país vayan apareciendo. Una vez obtenido el consenso necesario,
la Asociación ofrecerá lo antes posible su concreta
recomendación de uso y la difundirá ampliamente.
El
Observatorio atenderá a los neologismos del habla común
y a los que en ella se generalizan provenientes de los lenguajes
especiales: ciencia, técnica, economía, deportes,
comercio, etc. (...)
Una
gran cancha para el siglo XXI
En
resumen, el II Congreso Internacional de la Lengua Española
marca un antes y un después para el estudio del lenguaje
deportivo. Ha sentado las bases para el desarrollo del idioma
del deporte en el siglo XXI: plena incorporación institucional,
consideración científica de sus aportaciones y neologismos
como ámbito donde se recogen gran parte de las tendencias
más novedosas del español actual y reconocimiento
de su crecimiento comunicativo y social hasta llegar a ensanchar
las posibilidades expresivas del idioma español.
Referencias
bibliográficas
ASOCIACIÓN
DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA: Declaración
de Valladolid. II Congreso Internacional de la Lengua Española,
Universidad de Valladolid, 18 de octubre de 2001.
EL DÍA DE VALLADOLID: El Día del Idioma.
Suplemento especial sobre el II Congreso Internacional de la Lengua
Española, Valladolid, 17 a 21 de octubre de 2001.
ERICE, Manuel: Valladolid habla español. ABC
Valladolid, Valladolid, 21 de octubre de 2001.
GRIJELMO, Álex: Habrá consecuencias,
El Día del Idioma. Suplemento especial sobre el II Congreso
Internacional de la Lengua Española de El Día de
Valladolid. Valladolid, 17 de octubre de 2001.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la Lengua Española,
22ª edición. Madrid, Espasa, 2001.