Buscador
interno l
Imprimir
Enviar
@
Miguel
Delibes: the sporting activity of a sedentary man
Jesús
Castañón Rodríguez
Spanish
This
author, outstanding figure of Latin American and contemporary
literature, was born in Valladolid in 1920, he has been professor
of Commercial law and editor of the newspaper named "El Norte
de Castilla" and he has also carried out a wide and award
-winning literary development, among others, by means of the prizes
Nadal, National Prize of Literature, Frastebrath, Prince of Asturias
of Arts, Prize of Arts of New Castile and National Prize of Arts.
Life,
literature and sport
His
fondness for sport goes back to his childhood and he received
it from his father, representative of car companies like Ford
and General Motors in Valladolid, open-air life lover and he has
also practised hunting, swimming and cycling in Salamanca and
Valladolid accompanied by Julio Alonso, Narciso Alonso Cortés
and the Sigler brothers. From them he will learn to dive, to swim
in a freestyle, to float and to capture his first partridges,
quails and lapwings with a 12 millimetres of calibre shotgun.
And bit by bit, he will transform this open-air life into journalistic
article, short stories, children's books, travel books and novel
which contain three categories of traditional sport and seven
disciplines based on modern sport.
Traditional
sport
In
the first one, he develops literary displays for hunting, fishing
and hiking.
Hunting
The
first one will be one of his main passions. He starts out in this
sport in 1930, hunting swallows by means of stones and swifts
by means of a catapult, to be able to use the air shotgun, which
was given to him as a present in the Epiphany.
Lapwings,
thrushes and quails will be the new pieces, which were got by
means of 12 and 16 millimetres of calibre shotgun in the places
of Valladolid named Boecillo and Quintanilla de Abajo. And the
success and failure in his day of hunting will influence his mood,
with the practise of the small game, specially the one of the
red partridge, in places such as: Belver de los Montes, La Santa
Espina, Puente Duero, Quintanilla de Abajo, Renedo de Esgueva,
Riego del Camino, Sardón, Tordesillas, Villa Esther, Villafuerte
de Esgueva and Villanueva de Duero. And also, of the big game
in wild boar beatings in a town of Burgos named Sedano.
This
world of experiences and memories is spread to the pages of numerous
books: La caza de la perdiz roja, El libro de la caza menor,
Con la escopeta al hombro, La caza en España, Aventuras,
venturas y desventuras de un cazador a rabo, Las perdices del
domingo and El último coto, as well as the anthologies
and compilations named Dos días de caza, La caza de
la perdiz roja en España, Alegría de la caza
y Un cazador que escribe. And he also finds his literary
reflect in the novel: Diario de un cazador.
Fishing
The
author practises these two categories: the fluvial and the marine
ones. He fishes by means of two techniques: "cucharilla"
(one which consists on a device to fish with fishing rod which
has got several fish hooks and a metallic piece to attract fishes)
and "buldó" (a ball made of plastic which is
filled with water and floats at the end of the fishing line made
of nylon which contains the fishing reel). He uses these two techniques
in the breakwater and in the estuary of Suances (Cantabria) to
capture sea bass, since 1953. But his main activity is focused
on white-leg crayfish fishing in the Esgueva river in the places
of Valladolid named Renedo and Esguevillas and in the rivers of
Burgos: Moradillo and Rudrón, as well as on the trout catch
with a special kind of fishing rod, "cucharilla" and
fly in the rivers named Porma, Esla, Pisuerga, Tera, Najerilla,
Luna and Rudrón in New Castile. All his experience which
is included in the book Mis amigas las truchas in a literary
way.
Trekking
Hiking
or trekking has been another sports activity; to hike for an hour
and a half every day. Firstly, as a technique to revise lists
of topics while he was studying and, later, as an exercise after
suffering a threat of cardiovascular accident. During the time
he lived in the city (at intervals), he usually goes for a walk
in the morning and wanders the streets in the afternoon and all
this is transformed into hiking, during summer holiday, to walk
round the different mountains, forests
in the valley of Iguña.
Modern
sport
His
interest in modern sport gives more variety, therefore we can
mention here seven different disciplines: motor racing, cycling,
football, motorcycling, swimming, table tennis and tennis.
Between
engines and wheels
Delibes
evokes how his father forced him to go around the familiar house
by bike to teach him to ride alone when he was seven. With time,
this was an element which became an emotive competition to avoid
the local policemen who had to charge the registration number
rate, and since he was eighteen, it became also a way to have
a good time, work and travel to pay Ángeles a visit, who
was in love with him, going to provinces like Valladolid, Palencia,
Burgos and Cantabria.
This
practice of cycling is complemented by an idea referred to the
road as effort, and by great, deep admiration for the "Tour
the France" and together with Fausto Coppi figure, he will
comment in his journalistic articles, papers. In "Mi querida
bicicleta" and in "Sobre los divos" he sets out
his theory based on the fact that climbers only exist in countries
where there isn't a good standard of living and considers the
great, outstanding figures of sport destroy the capacity of surprise,
impetus and improvisation.
Later,
he writes up his change of the bicycle for the motorbike with
a great admiration for the "Montesa" one (specialized
motorbike for mountain) with 125 cubic centimetres and the curiosity
of the pedestrian when they see how a motorbike is assembled or
taken to pieces because it doesn't start. And motor racing will
be literary material for travel books, like the volume Dos
viajes en automóvil: Suecia y los Países Bajos (1982).
Shooting with the racket
Sports
played with rackets make space to include table tennis and tennis
as well. He evokes his passion for the first one, he calls it
"tenisín", and joins his memory to the holidays
in Sedano and to the runner-up position he got in a tournament
in the Constitution transatlantic, when he was on his way to New
York in 1964.
However,
he enhances tennis, activity he practices since he was 13 years
old. Its particular way of scoring attracts his attention, when
it should be "1,2,3 and game", as well as its jargon
with aristocratic "varnish", with terminology which
seemed "to get dressed up" and with anglicism which
are pronounced with nasal cosmopolitan accent. If we talk about
comfort, he likes to play doubles matches and considers that it
loses its nature of sign of social distinction when in the decade
of eighties the masses diversify their sports activities towards
athletics, basketball, handball, hockey, swimming, rugby and tennis.
He
is in his element (water)
Swimming
becomes a way to cool off and a source of pleasure. He practises
it in Boecillo, Quintanilla de Abajo, Viana de Cega and Valladolid
and his approach to it takes place due to the reading of the graphic
weekly magazines in the thirties called As and Campeón
with photographs of competitions of diving board jump which attract
everybody's attention. His personal style is based on transforming
water into something natural without the necessity of making a
big effort.
On
the other side of the touchline
Undoubtedly,
football is the star sport this author's literary output, a passion
he finds captivating since he was eight, later it approaches him
to the stadiums to install fences for the crowd in 1978 and he
becomes a regular spectator of televised football.
In
"Una larga carrera futbolística" he evokes the
school times when he recreated football with buttons to play by
stealth in the desk of his classroom, with marbles for the playground
and with balls made of clothes or made of paper for the gallery
of the familiar house and with a ball made of rubber in the platforms
of the park of Valladolid called "Campo Grande".
He
remembers how he recited line-ups, memorized results and players,
went to the stadiums to follow the Real Valladolid team or how
he formulated the "Ley Delibes" ("Delibes Law")
in 1932: "el equipo que después de perder en casa
visita a otro que viene de ganar fuera, si no se alza con el triunfo
sumará al menos uno de los puntos en litigio", that
is "the team which after having lost "at home"
visits another team which comes from having won abroad, if it
doesn't win , it will add at least one of the points in dispute".
This saying of his football story is closed by an explanation
of his distancing from the stadiums.
In
Vivir al día appears his vision of professional
football of the decades of the fifties or sixties. He praises
football players who practise football with honour and self-respect
in "Divos y destajistas" because he considers enthusiasm,
self-respect and tenacity have more ability to make people feel
excited than rhythm, eurhythmy, harmony and proportion. He says
in "Campeón de taquillas" His satisfaction of
the third Cup of Europe of the Real Madrid team even though he
criticizes the excess foreign players in the line-ups, which full
of kas, double us and other clear and pure consonants like the
"s", show that the win is more the result of the financial
strength than the sports authority and power. He explains the
fall of spectators who go to the football fields in "La Liga
agoniza" and blames boundless professionalism and people's
eagerness for watching their team, only if it can win.
Moreover,
he emphasizes the role of the technical directors in "La
mission del entrenador" after some statements made by Alfredo
di Stéfano where he stated that coach is responsible for
a 10% of the wins and a 40% of the defeats. For Delibes, the soul
of a team is the soul of a coach, principle he exemplifies with
the magic touch and the scientific air of the play thinking developed
by Helenio Herrera.
In
El otro fútbol , he presents a new current view
based on international championships. He analyses the Eurocup
(European Cup) in 1980, in comparison with the World Cup in 1978,
as an advance in the defensive play, the development of tacticians
to play without ball and the criticism of the action of the Spanish
Selection (team) in "El otro fútbol". In "El
tema del fútbol" he evokes the style of his child
and youthful time to emphasize the aesthetics of the play in the
space and the win due to speed and strength in the modern football.
And
in "Sobre el Mundial", he writes up the low-quality
matches, the excellent play of Brazil, the excessive defensive
moves and a strong criticism to the Spanish Selection (team) for
its bad results.
The
stage which coincides with his distancing from the stadiums to
get closer televised football is documented in the volume Pegar
la hebra. In "El fútbol en baja" coincides
with the Spanish writer Juan García Hortelano where the
reason of the defection of spectators from football lies in players'
violence, their excessive slights, snubs and the disillusionment
of the people because of the destruction of the good play; situation
he tries to solve by means of the creation of personal fouls and
the exclusion with the fifth foul, like in basketball. In "El
fútbol en pantalla", he develops an issue or matter
that was already mentioned in an article published in the newspaper
ABC called "Fútbol y television": he criticizes
the linguistic accompaniment of the televised images of the matches
because of its excess of redundancy, superfluous and free rhetoric
and closed commentary by omniscient commentator in the summaries
of the matches everyday.
Curiously,
the Delibes's football fans and criterion to predict the score
of a match between Atlético of Madrid and Real Valladolid,
appear in the story "El saque de Cela", by Francisco
Umbral.
Epilogue
Miguel
Delibes's originality lies in the fact of being one out of the
few authors who combines life, sport and literature to such an
extent that he embodies the experiences and sensations of his
practice in paper, combines the physical and intellectual fields
with worries about language and draws up personal theories based
on observation for cycling and football. He transforms the fine
arts into a movement of ten sporting disciplines as a way to generate
art.
Bibliographical
references
ALONSO
DE LOS RÍOS, César: Conversaciones con Miguel
Delibes. Barcelona: Destino, 1993.
ALVAR, Manuel: El mundo novelesco de Miguel Delibes. Madrid:
Gredos, 1987.
DELIBES, Miguel: (1954) La partida. Madrid: Alianza Editorial,
1996.
- Diario de un cazador. Barcelona: Destino, 1955.
- (1963) La caza de la perdiz roja. Barcelona: Lumen, 1975.
- El libro de la caza menor. Barcelona: Destino, 1964.
- "Sobre los divos", en Vivir al día.
Barcelona: Destino, 1968, págs. 42-44.
- "Divos y destajistas", en Vivir al día.
Barcelona: Destino, 1968, págs. 45-47.
- "Campeón de taquillas", en Vivir al día.
Barcelona: Destino, 1968, págs. 85-87
- "La Liga agoniza", en Vivir al día.
Barcelona: Destino, 1968, págs.129-131.
- "La misión del entrenador", en Vivir al
día. Barcelona: Destino, 1968, págs. 184-186.
- Con la escopeta al hombro. Barcelona: Destino, 1970
- (1972) La caza en España. Madrid: Alianza Editorial,
1993.
- Aventuras, venturas y desventuras de un cazador a rabo.
Barcelona: Destino, 1977
- Mis amigas las truchas. Barcelona: Destino, 1977
- Dos días de caza. Barcelona: Destino, 1980.
- Las perdices del domingo. Barcelona: Destino, 1981.
- "El otro fútbol", en El otro fútbol.
Barcelona: Destino, 1982, págs. 7-13.
- "El tema del fútbol", en El otro fútbol.
Barcelona: Destino, 1982, págs. 15-22.
- "Sobre el Mundial", en El otro fútbol.
Barcelona: Destino, 1982, págs. 23-32.
- Dos viajes en automóvil: Suecia y los Países
Bajos. Barcelona: Plaza & Janés, 1982.
- "La herencia", en Mi vida al aire libre. Barcelona:
Destino, 1989, págs. 9-36.
- "Una larga carrera de futbolista", en Mi vida al
aire libre. Barcelona: Destino, 1989, págs. 37-56.
- "Mi querida bicicleta", en Mi vida al aire libre.
Barcelona: Destino, 1989, págs. 57-88.
- "Una bici que rodara siempre cuesta abajo", en Mi
vida al aire libre. Barcelona: Destino, 1989, págs.
89-108.
- "Un deporte de caballeros", en Mi vida al aire
libre. Barcelona: Destino, 1989, págs.109-126.
- "El mar y los peces", en Mi vida al aire libre.
Barcelona: Destino, 1989, págs. 127-158.
- "La alegría de andar", en Mi vida al aire
libre. Barcelona: Destino, 1989, págs. 159-184.
- "El nadador del mínimo esfuerzo", en Mi
vida al aire libre. Barcelona: Destino, 1989, págs.
185-200.
- "Un cazador que escribe", en Mi vida al aire libre.
Barcelona: Destino, 1989, págs. 201-222.
- "Fútbol y televisión", ABC, Madrid,
18 de junio de 1989.
- "El fútbol en pantalla", en Pegar la hebra.
Barcelona: Destino, 1990, págs. 27-32.
- "El fútbol en baja", en Pegar la hebra.
Barcelona: Destino, 1990, págs. 155-160.
- El último coto. Barcelona: Destino, 1992
- La vida sobre ruedas. Barcelona: Destino, 1992
- Un deporte de caballeros. Barcelona: Destino, 1993.
- Un cazador que escribe. Madrid: Fondo de Cultura Económica,
1994.
GARCÍA DOMÍNGUEZ, Ramón: "Miguel
Delibes, viajero", en Europa: parada y fonda. Barcelona:
Plaza-Janés, 1981.
- "Miguel Delibes",
http://www.nortecastilla.es/delibes/.
Valladolid: El Norte de Castilla, 2002.
JIMÉNEZ LOZANO, José-GARCÍA DOMÍNGUEZ,
Ramón (Eds.): El autor y su obra: Miguel Delibes.
Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 1993.
SÁNCHEZ, José Francisco: Miguel Delibes, periodista.
Barcelona: Destino, 1989.
UMBRAL, Francisco: Miguel Delibes. Madrid: Epesa, 1970.
- "El saque de Cela", en Cuentos de fútbol,
2. Madrid: Alfaguara, 1998, págs. 309-318.
VARIOS AUTORES: Estudios sobre Miguel Delibes. Madrid:
Editorial de la Universidad Complutense, 1983.
Traducción:
María Elena Martín Pérez