|
Deportistas
del lenguaje
Jesús
Castañón Rodríguez (*)
Descubrí
la fuerza de la comunicación deportiva en 1999 en Maracaná,
cuando una fila de niños de 6 a 10 años se convertía
en un mar de sonrisas ilusionadas, bocas abiertas y miradas de agua...
No habían visto a ninguna estrella del deporte. Sólo
retumbaban las palabras que el empleado más antiguo del estadio
utilizó al recibirles, no como simples escolares de una zona
de favelas, sino como los futuros atletas de Brasil.
En
España, desde 1924, los periodistas deportivos vienen realizando
a diario esa divulgación al practicar salto de altura con
la entonación, cambios de ritmo en los momentos de mayor
emoción, gambetas a los tecnicismos para buscar su comprensión,
rabonas de nuevas expresiones al primer toque desde los gustos sociales,
marcajes estrechos al vocabulario de moda... hasta embotellar nubes
de emociones y conquistar todo tipo de espacios en una participativa
fiesta social.
También
han dado a conocer la aventura de las palabras en movimiento: la
imitación de situaciones de la naturaleza, el viaje cultural
por tierras remotas en el origen de los términos, el relato
de situaciones curiosas en las que se crean vocablos y la historia
de personajes famosos o anónimos que han acuñado expresiones
gracias a su fantasía y esfuerzo.
Hicieron
familiares términos de deportes olímpicos, deporte
para discapacitados, deporte rural, etc. hasta llevarlos desde los
recintos deportivos a las calles y la vida cotidiana. Dejó
de ser extraño ver rótulos con palabras como aerobic,
bádminton, balonmano, goalball, karate, snowboard, triatlón...
Las fuentes y las plazas pasaron a ser punto de reunión social
para festejar ascensos y días de gloria en una competición
internacional... Los aeropuertos pasaron a ser el gran punto de
encuentro para que banderas, bufandas, pancartas, voces y manos
expresaran la alegría popular.
|
|
El
lenguaje del deporte tomó forma de libros y reflexión
gracias a los periodistas. Fueron pioneros José Elías
y Juncosa, para la promoción olímpica de Barcelona
desde 1908; la habilidad de Acisclo Karag, el mago que pronosticaba
los resultados de los partidos y escribió un diccionario
de referencia; o José Luis Lasplazas, que fue autor de
una enciclopedia y dirigió El Mundo Deportivo y la Selección
Española de fútbol. |
Y
desde 1992, esta labor ha encontrado continuidad en diccionarios,
vocabularios, libros, reflexiones, cursos universitarios, trabajos
de investigación o actividades en los que han participado:
Recaredo Agulló, Antonio Alcoba, Javier Ares, Julio Bernárdez,
José Joaquín Brotons, Antonio Bustillo, Igor del Busto,
Ángel Cabeza, Luis Carandell, José María Casasús,
Juan José Castillo, Carlos Díaz Sánchez-Cruzado,
Carlos Fernández Santander, Julián García Candau,
Emilio Tomás García Molina, Carlos G. Reigosa, Alfonso
Gil, Luis Gómez, Alberto Gómez Font, Álex Grijelmo,
Luis Infante, Carlos Jiménez, Álex Martínez-Roig,
Santi Nolla, Matías Prats, Alfredo Relaño, Paco Rengel,
Pedro Riaño, Daniel Samper, Carlos Toro, Melchor Fernández
Díaz, Francisco Carantoña...
Hoy
en día, el lenguaje deportivo ya no es sólo un ámbito
de extranjerismos y tópicos, de ironía y retórica.
Ha llegado más alto, más lejos y más fuerte
al convertirse en una vivencia cultural, un tema de conversación
con gran influencia social, un recurso para la redacción
de otras áreas informativas y un elemento de persuasión
en la vida empresarial para la gestión del trabajo en equipo
y el liderazgo.
Las
instituciones lingüísticas consideran al deporte como
un privilegiado observatorio de las nuevas tendencias del español
más actual. Es el triunfo de la liberación por el
esfuerzo, de sus periodistas, de la comunicación y de la
gente que cree que lo mejor está siempre por ser conquistado.
__________
(*)
Colaboración para la Gala del Deporte
Asturiano, celebrada en Avilés el 4 de marzo de 2005.

| Cómo
se cita este artículo
|
 |
CASTAÑÓN
RODRÍGUEZ, Jesús: Deportistas del lenguaje.
Idioma y deporte [en línea]. 15 de abril de 2005, número
61. [Consultada: 15 de abril de 2005]. Disponible en Internet:
<http://www.idiomaydeporte.com/deportistas.htm>
ISSN: 1578-7281.
|
| |
Copyright
© Desde 1999 hasta la actualidad, Jesús Castańón Rodríguez.
Asociación Cultural Asociación de Ideas. Reservados
todos los derechos. Aviso.
|
|