Diccionario
terminológico del deporte
|
|
CASTAÑÓN
RODRÍGUEZ, Jesús: Diccionario terminológico
del deporte. Gijón: Ediciones Trea SL, 2005.
Foreword
by Paco González,
Editor at Carrusel Deportivo a radio program of the Cadena
Ser.
ISBN:
84-9704-158-5
Ediciones
Trea, SL. María González la Pondala, 98,
nave D. 33393 Somonte-Cenero. Gijón (Asturias).
Phone number: +00 34 985 3030 801.Fax number: +00 34 985
303 712. Website:
http://www.trea.es.
Email: trea@trea.es
|
Diccionario
terminológico del deporte is
a compilation that deals with motor states and which has to
be played or compete obeying some rules beyond institutionalization.
It
´s organized into four parts: an introduction that explains
the reasons of this work; the "boulder", that is the
dictionary with 5398 terms. 4786 of them belong to sport and
exercise sciences and 612 to short biography of athletes and
sports figures. We can find 861 bibliographic references about
the sport language in the world as well as an index with 3659
english words. All of them has its analogues in spanish.
_________________________________________________________
Foreword

Paco
González
(*)
Spanish
version
When
I was 13 or 14 years old, I thought that nobody could be driven
crazy by sport as me. I loved all kind of sport and learned
each rules and classifications that I could. However during
these years I easily have discovered that the real world is
full of crazy like me. We may say that in this "mental
hospital" i´m sane enough.
I
couldn't say who is the nuttest, but some are the candidates
who possess all the ballot papers to be elected and to top it
all, we work all together: Maldini is the one who watches u17
matches between Togo and Fidji Island. Taking another obvious
example, Pedro Martín does statistic with throw-ins...nevertheless,
Jesús Castañón, the author of this book
strongly stands out in the top ten list while working really
hard. A friend of mine, Carmen Menéndez warned me that
he was a very long-suffering and that his capacity of work was
too exhausting (especially for those that surround him, obviously..)
Reading
this work, I felt scared about patience and perseverance, the
lot of hours needed and all that was behind the dictionary.
One has to be really passionate about sport to carry out such
an outline.
I
recommend it like reference book for those passionate who want
to look up every kind of sport modality as well as for those
who do an effort to improve their vocabulary and among those
I am. Journalist´s poor spelling and incorrect usage of
the language is shocking! How little we know about the exact
terminology of most of sports (I just find out that a female
crab is not what all think it is, but a trapezoid sail). By
the way I will urge the author to prepare, one day, a second
part in which if possible we could make spanish so much foreignism
because there are some pages that makes someone to be spaced
out: skeet for clay pigeon shooting, skiff for rowing, skip
(for washing machines as well as for curling) and skish (fishing)...I´m
sorry Jesús you are not guilty.
If
you ever wanted to know the difference between an ippon and
a waza-ari each time that judo was present at the Olympic Games,
this is your book. A work full of curiosities (whipped egg is
a swimming exercise) that reflect specifically the author´s
curiosity, who is able to tell us how we could say pole vault
in South America (claw), or to wonder what the hell are playing
that crazy who say they practise football surnaming it australian.
Only someone like Jesús who loves and respects sport
could dare in a such hard and sized work with more than 5000
terms. I speak about love because he hasn´t been able
to impede his love towards main characters of his work and has
include more than 600 bibliographic reviews from sports professionals.
From Anquetil to the mythical Babe Ruth (who were Babe Ruth?...you
don´t like baseball, don´t you?)
Well
speaking (or writing) has to be done correctly, trying at least
to use the appropriated terms that suits to each situation.
Radio improvisation makes often mistakes easy to come true...even
pet words that everyone use to save time and to find the exact
term that reflects the best what one is thinking about.
This
book is full of precise terms and suits very well for we all
journalists that should have a daily quick at it. We footballers
nearly forgotten that a chest pass could be seen in Las Ventas,
but also in handball.
As
far as I´m concerned it would be useful and my guide-dictionary-vademecum
for any doubt that comes to me.
Everyone
agrees that "more reading is needed" I can merely
say "better reading is needed", and if you have opened
this page is because your purpose is to improve and learn. Congratulations!
You are another crazy for sport, aren´t you?...then you´ll
love it.
__________
(*) The
Carrusel Deportivo´s editor, a Cadena Ser´s Radio´s
Channel. Ondas Award, 2002.