Dudas de Redacción >> Nivel léxico >> Alma mater, canyoning, cup protector y Francisco Correal

Hinchas del idioma

Jesús Castañón Rodríguez

Comentario de expresiones

alma mater
Es una imprecisión léxica la aplicación de esta expresión latina a la actuación destacada de un jugador. En español, alma puede hacer referencia a la persona que da aliento o inspiración a algo, pero la voz alma mater está ligada a la persona que alimenta. Como soluciones alternativas estarían alma, corazón o motor de un equipo.

canyoning
Esta voz inglesa es habitual en aquella modalidad de deporte extremo que está especializada en el descenso de barrancos. Su equivalencia en español es barranquismo.

cup protector
Este anglicismo se emplea en varios deportes, aunque es muy frecuente en el boxeo para designar al elemento que protege los genitales de un púgil. Cuenta con varias equivalencias en español: cazoleta, coquilla, coquilla de protección y protector.

Periodista por el buen uso del idioma

Francisco Correal es un periodista que ha desarrollado su labor, entre otros, en Diario 16 y Diario de Sevilla. Ganador del premio de periodismo convocado por la Liga de Fútbol Profesional, en 2002 fue coautor de Diccionario de fútbol, volumen en el que se recrean humorísticamente expresiones de aficionados y medios de comunicación.

"Ser Deportivos", Radio Salamanca, 15 de diciembre de 2011.