Dudas de Redacción >> Nivel léxico >> balonmanista/handbolista y rider

El deporte del lenguaje

 Jesús Castañón Rodríguez

 

Comentario de expresiones

balonmanista/handbolista

Hasta el 20 de diciembre de 2015 se disputa en Dinamarca el Mundial de balonmano femenino. Lo habitual es encontrar que quienes practican este deporte reciban el nombre de balonmanista, pero ya que en ocho países americanos de habla española se emplea la denominación handball para el balonmano, está muy extendido el uso de que sus deportistas aparecezcan con la forma handbolista.

 

rider

A punto de abrirse la temporada en las pistas de esquí, la audiencia consulta la forma en que se debería escribir rider, un anglicismo empleado en snowboard o surf sobre nieve, según traducción que emplea el propio Comité Olímpico Internacional, para designar al esquiador que va sobre la tabla.

Al ser un extranjerismo crudo, la Ortografía de la Lengua Española, editada por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, recomienda que se marque gráficamente la palabra para diferenciarla del resto del texto. En textos mecanografiados, se hará preferentemente en letra cursiva y, en textos manuscritos, entre comillas.

 

Radio 4G Málaga, Málaga, 18 de diciembre de 2015.