
___________________________________________
Hinchas
del idioma
Jesús
Castañón Rodríguez
Comentario
de expresiones
avant
piquet
Esta expresión de origen francés se
emplea en el waterpolo para designar a la persona
que se sitúa en el centro del ataque a una
distancia de unos dos o tres metros de la portería
contraria. Su equivalencia en español es
hombre boya.
balance
Cuando la comunicación deportiva compara
las circunstancias que llevan a una situación
o los diferentes factores que intervienen en un
proceso, suele aparecer balance con el sentido
de examen y resultado. Se trata de un calco semántico
del inglés balance y sus equivalencias en
español serían examen o repaso
y resultado.
chimbomba
La lengua española cuenta con una gran riqueza
para expresar los elementos, lances y emociones
del deporte. Una de las más curiosas es la
chimbomba, que es la denominación
que recibe en Guatemala el balón según
registra el Diccionario de americanismos
de la Asociación de Academias de la Lengua
Española.
Periodista
por el buen uso del idioma
Félix Martialay fue un periodista,
profesor universitario, crítico de cine e
historiador de fútbol ligado, entre otras
instituciones a la Universidad de Salamanca, y a
los diarios El Alcázar y La Nación,
las publicaciones Boletín del Real Madrid,
Cuadernos de Fútbol, Fútbol y Los
Cuadernos de Fútbol, las cadenas Radio Nacional
de España y Radio Peninsular y el canal Televisión
Española. Vicepresidente y presidente honorario
del Centro de Investigaciones de Historia y Estadística
del Fútbol Español y miembro de la
Federación Internacional de Historiadores
del Fútbol, colaboró en la obra Enciclopedia
de los deportes en 1958 y escribió varias
colaboraciones sobre idioma en 2003 en la Revista
de la Real Federación Española de
Fútbol.
"Ser
Deportivos", Radio Salamanca, 7 de abril
de 2011.
___________________________________________