|
Del
MVP al JMC: el dinero lo puede todo
Paco
Rengel (*)
El
origen anglosajón del baloncesto podría justificar
la presencia inalterable de numerosos términos de la lengua
inglesa en nuestro deporte. Da la impresión de que no pasa
el tiempo, y el hecho de que haga más de un siglo de la invención
del baloncesto no es obstáculo para que intenten enseñarnos
esa lengua a quienes no la conocemos. Seguramente, una de las razones
es que hemos estado durante decenios fijándonos en la cuna,
en las excelencias de la NBA, en la esencia de los mejores
Deportivamente,
la situación está cambiando. Ahora es al revés:
al otro lado del Atlántico daba la impresión de que
resultaba imposible crecer más, por lo que en Europa se progresó
en la cancha, hasta el punto de que cada vez son más nuestros
representantes en la mejor liga del mundo, que esto nadie lo discute
todavía.
A
pesar de que pudiera resultar una contradicción, la invasión
idiomática permanece: a ningún cateto
se le ocurre utilizar fase por el título en lugar de play-off
ni segunda fase de la Euroliga por Top 16, o cometer
la osadía de transformar el alley-hoop (¿es
así?) por un aliú, que es como lo dice
todo el mundo, para describir esa canasta que culmina con mate tras
un pase bombeado a las proximidades del aro.
Sin
embargo, estamos en la sociedad del dinero, y eso sí que
lo puede todo. La Asociación de Clubes de Baloncesto ha llegado
a un acuerdo con una importante firma bancaria y va a desterrar
de su terminología el MVP, o sea el anglicismo Most
valuable player (jugador más valioso) y lo va a transformar
en el JMC (Jugador con más crédito). Se trata de promocionar
una tarjeta de crédito. Menos mal que no se les ha ocurrido
denominarlo PCC (que no sería un partido más comunista
que el común, sino Player Credit Card). Es decir,
que nos han españolizado el MVP. Gracias.
Lo
paradójico del asunto, y lo que da aún más
valor a este avance idiomático, es que la firma patrocinadora
es Barclaycard y no el Banco Hispano.
Artículo
publicado en

__________
(*)
Periodista.
|