|
Palabras en juego
Obertura
de palabras
Jesús
Castañón Rodríguez
Ha empezado la Eurocopa, la competición deportiva que también
es una ocasión para la creatividad del lenguaje.
El
campeonato tuvo su obertura con el Concierto de Año Nuevo,
cuando la Orquesta Filarmónica de Viena interpretaba música,
envuelta en bufandas y acompañada por un ballet que imitaba
los gestos deportivos. Y tuvo su continuidad deportiva en la jornada
inaugural con los sombreros rematados con queso Gruyère,
"gruyer" según el diccionario académico,
y el "casco protector" del meta checho Petr Cech, ya que
el encuentro entre Suiza y República Checa resultó
poco vistoso al no estar en las filas de esta última el virtuoso
delantero "Mozart" Rosicky.
En
estos primeros días, el campeonato ha afinado sus voces e
instrumentos para gozar con la fiesta de las palabras. La cuerda
del periodismo ya ha pulsado algunas notas: el "ariete"
o "goleador" también es un "delantero con
gol"; las pelotas ya no salen de banda, se van "por el
costado" del campo; Italia se "holandiza" en ataque
en referencia a su apuesta por un estilo de juego más ofensivo,
como el neerlandés
La
percusión del humor ha marcado el ritmo de las mandíbulas
gracias al juego de ingenio del curso de lectura de labios para
entender expresiones malsonantes, que propuso el humorista Jordi
Évole al árbitro internacional Manuel Enrique Mejuto
en "Salvados por la Eurocopa".
Y
la música de viento de la publicidad ha llevado al terreno
futbolístico elementos con prestigio social ajenos a él.
La Plaza de Colón se transformó en la "plaza
Roja", según Nico Abad, al unir el color de la camiseta
de la Selección y del logotipo de su canal de televisión,
mientras de fondo sonaba el estribillo "Podemos, sí"
en una singular transformación balompédica del "Yes,
we can" de la campaña presidencial estadounidense.
Afine
su oído futbolístico y disfrute de la felicidad del
fútbol con sus diferentes voces y aportaciones. Es tiempo
de juego y de palabras en concierto para complementar la partitura
clásica propuesta por la UEFA en el diccionario "Langenscheidt
Praxiswörterbuch Fußball" en alemán, inglés
y francés.
Publicado
en ,
Oviedo, 11 de junio de 2008.
Especial
Eurocopa 2008: Samba
en la Eurocopa l
Los
coros de España l
Euro-palabras
l
Mara
"Villa" 2 l
Letras
sinfónicas
___________________________________________
Índice
cronológico I
Índice
temático I
Presentación
I Presentación
del autor
|