Índice
cronológico
I
Índice
temático
I
Presentación
del
autor
I
Así
se
hizo
"Palabras
en
juego"
___________________________________________
La
defensa
y...
la
delantera
del
idioma
(I)
Jesús
Castañón
Rodríguez
A
primeros
de
marzo
se
celebró
en
el
Teatro
Filarmónica
una
nueva
edición
de
la
Gala
del
Deporte
Asturiano,
que
organiza
la
Asociación
de
la
Prensa
Deportiva
del
Principado
de
Asturias.
Desde
1926,
los
puristas
han
asentado
la
idea
de
la
responsabilidad
del
lenguaje
periodístico
del
deporte
en
el
deterioro
general
del
idioma,
con
constantes
patadas
a
los
diccionarios
y
una
vida
en
fuera
de
juego.
Un
tópico
que
ya
debe
ser
superado,
aunque,
en
ocasiones,
regatee
los
nombres
de
deportistas
foráneos,
desborde
la
escritura
con
el
diseño
gráfico
y
la
pronunciación
con
el
énfasis
o
permita
el
juego
de
los
extranjerismos.
A
pesar
de
que,
a
veces,
se
eche
atrás
para
recuperar
usos
arcaizantes
de
verbos,
elimine
artículos
y
pronombres
y
salga
fuera
de
la
línea
de
banda
con
el
cambio
del
significado
gramatical
de
preposiciones.
O
de
que
también
cometa
faltas
con
errores
por
laxitud,
dé
pases
a
invenciones
disparatadas
y
anglicismos
de
fantasía,
caracolee
con
tópicos,
centre
a
una
nueva
terminología
para
sustituir
tecnicismos
y
obstruya
las
posibilidades
del
castellano
con
calcos
semánticos
que
eliminan
matices.
Pero
la
estrategia
de
esta
lengua
en
formación
también
ha
superado
el
marcaje
de
variados
idiomas:
alemán,
árabe,
balti,
chino,
coreano,
esquimal,
francés,
griego,
inglés,
italiano,
japonés,
noruego,
portugués,
ruso
y
tibetano.
Ha
logrado
convertir
en
conocimiento
actividades
nuevas
para
las
que
no
existían
palabras
en
castellano.
Ha
participado
en
una
singular
carrera
de
relevos
que
ha
pisado
el
área
del
desenfado
y
la
creatividad
hasta
generar
brillantes
términos
como
el
"boKaO
técnico"
para
resumir
el
mordisco
de
Tyson
a
Holyfield
en
el
imprevisto
desenlace
de
un
combate
de
boxeo.
Desde
vestuarios,
salas
de
prensa,
cabinas
de
transmisión,
bandas
de
todo
tipo
de
canchas,
elementales
estudios
improvisados
en
montañas
y
playas...
los
periodistas
deportivos
popularizaron
todo
tipo
de
términos,
los
llevaron
de
los
recintos
deportivos
a
las
calles
y
la
vida
cotidiana
y
dieron
a
conocer
la
aventura
de
las
palabras
en
movimiento:
imitación
de
situaciones
de
la
naturaleza,
viajes
por
tierras
remotas
en
el
origen
de
términos,
relatos
de
situaciones
curiosas,
historias
de
personajes
que
han
acuñado
expresiones
gracias
a
su
fantasía
y
esfuerzo...
Han
creado
y
divulgado
lenguaje
deleitando,
con
un
equipo
de
ensueño
a
lo
largo
de
varias
generaciones.
Publicado
en
La
Nueva
España,
Oviedo,
13
de
marzo
de
2006.