Encuentro "El idioma español en el periodismo deportivo"

José Luis Rojas

El Centro Docente y de Investigación de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) en Sevilla organizó los pasados 25 y 26 de mayo el encuentro 'El idioma español en el periodismo deportivo', que fue dirigido por el catedrático de Periodismo de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona Josep Maria Casasús.

En este curso, que contó con la participación de filólogos e investigadores en el estudio de la norma y el uso del lenguaje, profesores universitarios y periodistas de medios escritos, radiofónicos y televisivos, se estableció un cauce de debate y de reflexión sobre la necesidad de dar un mejor trato a nuestro idioma para dotar a las informaciones periodísticas deportivas de mayor rigor y credibilidad.

La organización de esta actividad, la primera de estas características y temática que ha desarrollado la UIMP en Sevilla, responde a la necesidad de analizar la importancia de la comunicación deportiva como proceso único por su enorme capacidad de penetración social y las peculiaridades del fenómeno periodístico ligado al mundo del deporte, que se ha traducido con el paso del tiempo en la formación de un argot especializado cuyo uso cotidiano se aparta en ocasiones de lo considerado como idiomáticamente correcto.

Durante dos días, profesores, investigadores, periodistas y alumnos profundizaron en los usos y abusos, así como en los logros y aportaciones, del lenguaje periodístico deportivo, caracterizado, entre otros aspectos, por su capacidad para crear usos lingüísticos e incorporar palabras nuevas, pero también por el uso reiterado de tópicos y frases gastadas, el ensalzamiento épico de los hechos, la hipérbole, la repetición, la adaptación o asunción de extranjerismos o por la tendencia, cada vez más acusada, hacia las formas coloquiales.

Asimismo, se puso de manifiesto la creciente importancia y capacidad de influencia del español de América en el ámbito deportivo, así como la necesidad de dotar a la prensa deportiva de un libro de estilo común que homogeinice usos y criterios lingüísticos, éticos y periodísticos.

En este sentido, se expresó el director general de Deportes del Consejo Superior de Deportes, Rafael Blanco, quien inauguró esta actividad, celebrada en el Salón de Actos de la Caja San Fernando. Blanco destacó la importancia de la labor informativa de los medios de comunicación por su responsabilidad en el uso del idioma y su gran capacidad de influir en determinados comportamientos sociales, especialmente los de contenido violento, que en los últimos tiempos se están produciendo con mucha asiduidad en el mundo del deporte.

La conferencia inaugural correspondió a Alberto Gómez Font, coordinador de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) y coautor de todas las ediciones del Manual de Español Urgente de la Agencia EFE, decano de los libros de estilo de este país. Gómez Font, quien impartió la ponencia 'Libros de estilo y diccionarios para la prensa deportiva', resaltó que los periodistas deportivos "son más atrevidos, rompedores y eso influye luego en la lengua general". Para la prensa deportiva -agregó- los libros de estilo han de servir también de guía para ir creando poco a poco entre los profesionales de esta parcela informativa "una conciencia lingüística que les convenza de que merece utilizar bien el idioma".

Jesús Castañón, doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid y editor de la página web idiomaydeporte.com, subrayó las acusaciones que reciben los periodistas deportivos en el uso del idioma por parte del ámbito lingüístico y destacó la vertiente creativa de este tipo de periodismo, cuyo lenguaje tiene una capacidad "para traspasar los límites del recinto deportivo y tomar las calles en combinación con otras manifestaciones artísticas", todo ello con el fin de "conseguir una vivencia apasionada y artística del acontecimiento deportivo".

Josep Maria Casasús, coautor de los libros de estilo del Mundo Deportivo y de La Vanguardia, hizo hincapié en los límites éticos del lenguaje deportivo, especialmente en el medio televisivo, donde, a juicio de este catedrático, sigue sin regularse la emisión de imágenes de contenido violento en horarios asequibles al público infantil, como ocurre con determinados anuncios y transmisiones deportivas. Se refirió a que "la información deportiva debe atender a un requerimiento ético amplio y a un uso inteligente del idioma", porque hoy día constituye "uno de los grandes vehículos de la ética, entendida ésta como compromiso responsable del individuo en la sociedad".

Juan Luis Manfredi, profesor titular de Periodismo en la Facultad de Comunicación de la Universidad de Sevilla, abundó en su intervención en los errores más habituales que, en los planos léxico, morfosintáctico y léxico, cometen a diario los periodistas deportivos.

El periodista y escritor Julián García Candau expuso en su ponencia ejemplos de uso incorrecto del idioma, especialmente en los ámbitos futbolístico y baloncestítico, mientras que Francisco Rengel, periodista y editor de la página web basketconfidencial.com, abogó por un empleo selectivo y razonable de los extranjerismos en nuestro idioma, siempre y cuando sean necesarios y no existan sinónimos o correspondencias en castellano.

Ana María Vigara Tauste, profesora titular de Filología de la Universidad Complutense y autora del Libro de Estilo de ABC, analizó las diferencias de tratamiento informativo de noticias sobre deporte masculino y femenino en los principales medios escritos nacionales. Abogó también por un empleo del lenguaje menos sexista y reivindicó un mayor espacio para la mujer en el deporte, donde no siempre es conocida por sus aptitudes físico-deportivas y ocupa a veces más protagonismo en las páginas de sociedad que en las secciones deportivas de los diarios.

Susana Guerrero Salazar, profesora titular de Filología de la Universidad de Málaga, se centró en su conferencia en la expresividad, la creatividad y el juego en el lenguaje deportivo, que ha "generado un lenguaje propio con unas repercusiones tales que muchas expresiones procedentes de este campo han pasado a formar parte, no sólo de la lengua común, sino también de lenguajes más específicos como el político o el publicitario". Resaltó la riqueza creativa de este lenguaje mediante el uso de sufijos apreciativos, prefijos intensificadores, polifijación, neologismos por metáfora, cruces léxicos y falsas siglas, así como con la ruptura de clichés, refranes y frases estereotipadas, "que funciona como recurso lúdico, tendencioso y, sobre todo en titulares, de reclamo".

En este encuentro, además se celebraron dos mesas redondas. En la primera, 'El lenguaje deportivo en los medios escritos: usos y abusos', intervinieron los periodistas Alejandro Delmás (As), David Durán (Marca) y Francisco José Ortega (Diario de Sevilla), además de José Luis Rojas, moderador y secretario del curso. En la segunda, titulada 'El lenguaje deportivo en radio y televisión: entre la información y el espectáculo', participaron Miguel Ángel Cortés, presidente de la Federación Andaluza de la Prensa Deportiva; Santiago Ortega, jefe de Deporte de Radio Sevilla (Cadena SER); y Manuel Ángel Vázquez Medel, presidente del Consejo Audiovisual de Andalucía.

Fotografías: Universidad Internacional Menéndez Pelayo

 

www.jesuscastanon.com