Dudas de Redacción >> Nivel léxico >> Velerista y telemark

El deporte del lenguaje

 Jesús Castañón Rodríguez

 

Comentario de expresiones

velerista

Desde el 27 de diciembre de 2015 hasta el 3 de enero de 2016 se han celebrado en la localidad malasia de Langkawi los mundiales de vela.

En el español peninsular el practicante de este deporte recibe el nombre de regatista, pero nada menos que en nueve países americanos de habla hispana se emplea la voz velerista. Razón por la que esta variante no debe de resultar extraña a los aficionados.

 

telemark

Empezar el año al compás de la "Marcha Radetzky", interpretada por la Orquesta Filarmónica de Viena, mientras los esquiadores vuelan en los saltos de esquí en el Campeonato de los Cuatro Trampolines, se ha convertido en una tradición de la programación televisiva.

Uno de los momentos más emocionantes reside en el aterrizaje del esquiador tras el vuelo colocando una rodilla por delante para amortiguar el impacto con el suelo. Esta posición recibe el nombre de telemark y no tiene equivalente en español.

 

Radio 4G Málaga, Málaga, 8 de enero de 2016.